Translation of "a day ahead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We have a busy day ahead of us. | У нас впереди насыщенный день. |
We have a long day ahead of us. | У нас впереди длинный день. |
You have a hard day ahead of you. | У тебя впереди трудный день. |
You have a hard day ahead of you. | У вас впереди трудный день. |
We have a big day ahead of us. | У нас впереди тяжелый день. |
Indeed they love this transitory life, and disregard a heavy day that is ahead of them. | Поистине, эти многобожники любят преходящую жизнь в этом мире (и увлечены ею) и оставляют за собой день тяжелый День Суда (ничего не совершая для спасения себя в тот день). |
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). | Поистине, эти многобожники любят преходящую жизнь в этом мире (и увлечены ею) и оставляют за собой день тяжелый День Суда (ничего не совершая для спасения себя в тот день). |
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). | Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый. |
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). | Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают. |
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). | Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день. |
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). | Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня. |
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). | Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем. |
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). | Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. |
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead). | Эти любят скоропреходящую жизнь, и остаются без внимания к тяжелому дню. |
Go ahead. Go ahead. | Давай начинай, давай. |
Go ahead, go ahead! | Смотри. |
In Canada, the Global Television Network airs new episodes a day ahead of CBS in the United States. | В Канаде МиД выходят на канале Global Television Network и на 1 день опережают показ в США на канале CBS. |
They are a step ahead. | Они на шаг впереди. |
Go ahead, take a swing. | А ну, взмахни. |
Uh, ahead a few dollars. | Выиграла несколько долларов. |
I'll take a look ahead. | Посмотрю, что там впереди. |
Y'all go ahead. Y'all go ahead. | Пейте сами . |
Go ahead, everyone, go ahead, go. | Проходите все вперёд, проходите. |
At the end of the day we have to try to be a step ahead of the criminals, says Sharma. | Мы стараемся быть на шаг впереди преступников , говорит Шарма. |
And it's only 6 o'clock in the morning and you still have a long and beautiful day ahead of you | Господи, спаси. Аминь. |
Ahead. | Продолжай. |
The way ahead is a minefield. | Впереди минное поле. |
There is a new way ahead. | Впереди у них новый путь. |
I see a red car ahead. | Я вижу впереди красную машину. |
We have a long road ahead. | Нам предстоит пройти еще долгий путь. |
Up ahead, you see a light. | И вдруг вы видите свет. |
A decade ahead of her time. | На десятилетие опережает свой возраст. |
Hey, there's a town up ahead. | Там виднеется город впереди. |
Isn't that a house up ahead? | Разве там не дом, впереди? |
Go ahead. Give him a hand. | Так давай, помоги ему. |
And there's a lunchroom up ahead. | А по дороге есть закусочная. |
Go ahead and have a cigarette. | Давай перекурим. |
It's just a game. Go ahead. | Это всего лишь игра. |
Booked up for a month ahead. | Все заказано на месяц вперед. |
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. | Сообщено будет человеку в тот день (о всех его делах), что он уготовал вперед совершил и отложил упустил . |
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. | Возвещено будет человеку в тот день, что он уготовал вперед и отложил. |
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. | В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. Каждый человек узнает обо всех благих и плохих деяниях, которые он совершил как в начале его жизни, так и в конце. |
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. | В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. |
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. | В тот День возвестят человеку о том, что он совершил при жизни и позже (т.е. если он при жизни совершал благие или нечестивые деяния, а другие люди, после его смерти, следуя за ним и подражая ему, совершали подобные деяния). |
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. | В тот день человеку возвестят о том, что он совершил и чего не совершал из добра и зла . |
Related searches : Day-ahead Market - Day Ahead Contract - Day Ahead Nomination - Day Ahead Forecast - Day Ahead Auction - One Day Ahead - Great Day Ahead - Good Day Ahead - Busy Day Ahead - Day Ahead Price - Day A Day - A Day - A Week Ahead