Translation of "a diverse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A diverse - translation : Diverse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A diverse crowd, enthusiastic and optimistic.
Разношерстная толпа энтузиастов и оптимистов.
This is a really diverse community.
Ведь это действительно многообразная община.
It's diverse.
Оно разнообразно.
They are a diverse group of people.
Они представляют собой разные группы людей.
Australia has a diverse flora and fauna.
В Австралии богатая флора и фауна.
Canada is a large and diverse land.
Канада огромная и многообразная страна.
So a very diverse group of people.
То есть группа состояла из очень разных людей
Tastes are diverse.
Вкусы разные.
One, it's diverse.
Мы размышляем о мире через переживания.
It's diverse. It's got a lot of different approaches.
Оно разнообразно. В нём много разных подходов.
Transition to Sustainability Towards a Humane and Diverse World.
Transition to Sustainability Towards a Humane and Diverse World.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
Would the European Council have a diverse set of memberships?
Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов?
Tonight, strangers like you and I become a diverse family
Сегодняшним вечером чужие, как вы и я, становимся многообразной семьёй
The scientific community is a diverse network of interacting scientists.
В узком смысле, научное сообщество ограничивается только учёными.
It is thus a true reflection of our diverse tendencies.
Таким образом, он является подлинным отражением наших разнообразных тенденций.
The countries of CARICOM have a rich and diverse culture.
Страны КАРИКОМ имеют богатую и разнообразную культуру.
Children were designing solutions for a diverse range of problems.
Дети придумывали решения для широкого ряда проблем.
Elsewhere, reactions were more diverse.
В других местах мнения разделились.
I have very diverse interests.
У меня очень разнообразные интересы.
GC ratio in diverse species.
GC состав для разных видов.
Verily your endeavour is diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Verily your endeavour is diverse.
стремления ваши различны!
Verily your endeavour is diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Verily your endeavour is diverse.
Ваши стремления различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Verily your endeavour is diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Verily your endeavour is diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Your endeavors are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Your endeavors are indeed diverse.
стремления ваши различны!
Your endeavors are indeed diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Your endeavors are indeed diverse.
Ваши стремления различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Your endeavors are indeed diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Your endeavors are indeed diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
your endeavours are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Another thing, get diverse experiences.
Ещё одно. Получайте разнообразный опыт.
Our diverse countries suffer a wide spectrum of problems and obstacles.
Разные страны сталкиваются с широким спектром проблем и препятствий.
We live in a world that is both unique and diverse.
Мы живем в уникальном и разнообразном мире.
Instead, it's a diverse cultural statement that we choose to wear.
На самом деле то, что мы носим один из способов заявления о культуре.
Europe is a diverse continent which is in a process of continual change.
Европа многогранный континент, находящийся в процессе постоянных перемен.
This way ALDHU has worked with communities affected by diverse nature catastrophes in the most diverse scenarios.
Процесс также создал предпосылки для консолидации общинных организаций и ее увязки с акциями международной солидарности.
Reactions in the blogosphere were diverse.
Реакция в блогосфере была неоднозначной

 

Related searches : A Diverse Group - A Diverse Range - A Diverse Team - A Diverse Picture - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company