Translation of "a set up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's a set up.
Это была разминка.
We set up a foundation.
Мы основали фонд
They set up a school.
Они основали школу.
We'll set up a meeting.
Мы организуем встречу.
Set up a new game...
Настроить новую игру...
Set up a loaded game...
Настроить загружаемую игру...
Set it up this way, and it's a television set.
Разверните вот так это телевизор.
We set up a whole ER.
Мы оборудовали целую комнату для неотложной помощи.
Let's set up a sign here.
Давай установим здесь вывеску.
Set up and start a test
сокращение
So this is a set up.
Это такая ловушка.
This is a set up, Johnny.
Тебе повезло, Джонни.
Tom set up a website for Mary.
Том сделал Мэри веб сайт.
Tom set me up on a date.
Том устроил мне свидание.
You've got a company set up to ...
Вам нужно основать компанию
So we could set up a ratio.
Таким образом, мы можем построить отношение.
PROFESSOR Now, it's a set up OK?
Это некая ловушка.
Set up a field of force...here!
Настройка силового поля... вот!
Set 'em up.
Налей выпить.
Everything set up?
Она призналась?
CA You've got a company set up to ...
Крис Вам нужно основать компанию
Voting location was set up in a bar.
Место для голосования было назначено в баре.
Let's set up a time for the picnic.
Давай назначим время для пикника.
(a) Set up independent and effective juvenile courts
а) создать независимые и эффективные суды по делам несовершеннолетних
A Documentation Centre has also been set up.
Был также создан центр документации.
A new National Commission has been set up.
Была создана новая национальная комиссия.
I even set up a goal for you.
Я даже ставлю для тебя цели.
Let me make up a set of numbers.
Позвольте мне представить ряд чисел.
So we can just set up a ratio.
Мы можем просто составить пропорцию.
Something to set up a nice cool breeze.
Создает прохладу и комфорт!
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги.
Set up Mozc engine
Настройка движка Mozc
Tom set me up.
Том меня подставил.
Set up Screen Saver
Настроить хранитель экрана
Let's set up here.
Остановимся здесь...
You're all set up!
И вы полностью готовы!
5.2.2 Institutional Set up
5.2.2 Институциональное устройство
5.1.2 Institutional set up
5.1.2 Институциональное устройство
5.2.2 Institutional set up
5.2.2 Институциональное устройство
We were set up...
Нас подставили....
Set up the fire!
Разжигайте огонь!
Got to set up
Соберись.
lt's all set up.
Будет сделано.
Set them up, bartender.
Бармен, разливай.
You set me up...
Вы договорились...