Translation of "accommodated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accommodated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This table accommodated six persons. | Это стол на шесть персон. |
The UN accommodated these self appointed authorities. | ООН приветствовала эти самозванные структуры. |
He accommodated the traveler for the night. | Он пустил путника переночевать. |
I accommodated him with a night's lodging. | Я предоставил ему ночлег. |
The remaining personnel will be accommodated in containers. | Остальной персонал будет размещен в сборных домах. |
1. Additional troops to be accommodated in containers | Размещение военнослужащих контингентов в жилых модулях |
32. Military officers are accommodated one per container, as are international contractual personnel, and lower ranks are accommodated two to three per container. | 32. Военным офицерам и международному персоналу, работающему по контракту, выделяется по одному жилому модулю на человека, а военнослужащие низших званий размещаются по два или три человека на жилой модуль. |
People were accommodated in schools, kindergartens, and private buildings. | Людей размещали в школах, садиках и в частном секторе. |
The boy soon accommodated himself to his new class. | Мальчик скоро освоился в новом классе. |
The views of all stakeholders have to be accommodated. | Надо учитывать точки зрения всех основных сторон. |
30. Most of the UNPROFOR military personnel are accommodated in containers. | 30. Большая часть военного персонала СООНО размещается в жилых модулях. |
Because of that, the collections had to be accommodated in several places. | Ценные книги были переведены во Дворец Красинских в Варшаве. |
In the above mentioned shelters, 76 victims have been accommodated so far. | В вышеуказанных приютах до настоящего времени размещались 76 человек. |
Likewise, Zambia has accommodated substantial numbers of refugees, especially from neighbouring countries. | Замбия также дала приют значительному числу беженцев, главным образом из соседних стран. |
International contractual personnel and some contingent officers are accommodated in leased premises. | Международные сотрудники, работающие по контрактам, и некоторые офицеры контингентов живут в арендуемых помещениях. |
All contingent personnel and contractual personnel are accommodated in low cost hotels. | Все военнослужащие контингентов и сотрудники, работающие по контрактам, размещены в недорогих гостиницах. |
Yet this vulnerability was largely created, or at least accommodated, by Western banks. | И всё же немалую роль в создании этой слабости, или по крайней мере в обеспечении условий для её возникновения, сыграли западные банки. |
This accommodated the long tradition of the rule of collective bodies in Switzerland. | Была продолжена давняя традиция коллективных органов власти в Швейцарии. |
The recommendations allowed flexibility and accommodated needs particular to groupings and individual Governments. | Указанные рекомендации обеспечивают гибкость и учитывают специфические потребности группировок и правительств отдельных стран. |
The Americans will be accommodated up to the point that their attack is forestalled. | С американцами будут сотрудничать до тех пор, пока не удастся предотвратить их вторжение. |
The key was the recognition that Iran s sense of honor had to be accommodated. | Главным фактором стало признание необходимости уважать чувство достоинства Ирана. |
From this perspective, Pueblo Bonito could have accommodated several thousand inhabitants at its peak. | С той точки зрения в Пуэбло Бонито в период расцвета могло обитать несколько тысяч жителей. |
Children under 10 years of age cannot be accommodated in the Delegates' Dining Room. | Дети до 10 лет в делегатский ресторан не допускаются. |
The building subsequently accommodated the liaison office of the Prime Minister with the Parliament. | Впоследствии в этом здании находилась канцелярия премьер министра по связям с парламентом. |
International contractual personnel and some military personnel are accommodated in leased premises at Skopje. | В Скопье международные сотрудники, работающие по контрактам, и часть военнослужащих размещены в арендуемых помещениях. |
3. Total additional troops to be accommodated under hard cover (1 2) 14 738 | Общее количество дополнительных военнослужащих, которые будут размещены в стационарном жилье (1 2) |
As of 30 September, this camp and smaller camps nearby accommodated nearly 350,000 persons. | По состоянию на 30 сентября в этом лагере и в других менее крупных близлежащих лагерях размещалось приблизительно 350 000 человек. |
The question arises how those conflicting concerns could be accommodated in the proposed convention. | Возникает вопрос, как в предлагаемой конвенции можно согласовать эти противоречивые моменты озабоченности. |
Most Affluents seem unprepared for this change, but such demands will need to be accommodated. | Большинство изобильных стран , похоже, не готово к данному изменению, но подобные требования придётся удовлетворить. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)! |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | Обитатели рая в тот день лучше по местопребыванию и прекраснее по месту покоя! |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | У обитателей рая в тот день будет лучшая обитель и лучшее место отдохновения. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема Прекраснейшей обители покоя. |
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. | В этот день рай для обитателей его будет наилучшим жилищем, наипрекраснейшим покоищем. |
About 1,500 are accommodated in five collection centres, with the remainder living with host families. | Примерно 1500 человек размещено в 5 пунктах сбора, а остальные живут в принимающих семьях. |
Additional savings were realized because some members of military contingents were accommodated in the prefabricated units. | Дополнительная экономия была достигнута благодаря тому, что некоторые члены военных контингентов были размещены в сборных домах. |
The following testing conditions only apply for the CRF(s) when accommodated in the ISOFIX position. | IL Пригодно для конкретных детских удерживающих систем (ДУС) ISOFIX, указанных в прилагаемом перечне. |
Refugees from Agdam district are accommodated in 35 districts of Azerbaijan and in Baku, the capital. | Беженцы из Агдамского района размещены по 35 районам Азербайджана, а также в столице республики Баку. |
Moreover, 16 per cent of the schools were accommodated in unsatisfactory rented premises lacking proper facilities. | Кроме того, 16 процентов школ размещалось в неудовлетворительных арендованных помещениях, которые не были надлежащим образом оснащены для учебного процесса. |
Over 25 per cent of schools were accommodated in unsatisfactory rented premises which lacked proper facilities. | Свыше 25 процентов школ располагались в неудовлетворительных арендуемых помещениях, где отсутствовало надлежащее учебное оснащение. |
Contingent personnel deployed in this sector are accommodated in containers and rent free government owned buildings. | В этом секторе проживание военнослужащих контингентов организовано в сборных домах и принадлежащих государству зданиях, где с них не взимается арендная плата. |
Passengers en route to the British Virgin Islands would be accommodated by a ferry service. 30 | Пассажиры, следующие на Британские Виргинские острова, будут пользоваться паромной переправой 30 . |
The new home accommodated a back yard in which Wark played football from the age of six. | У нового дома был задний двор, на котором Уорк играл в футбол с шести лет. |
Related searches : Were Accommodated - Well Accommodated - Accommodated Entry - Are Accommodated - Is Accommodated - Accommodated For - Water Accommodated - Accommodated With - Get Accommodated - Must Be Accommodated - Could Be Accommodated - To Be Accommodated - Can Be Accommodated - Will Be Accommodated