Translation of "aligning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aligning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By the aligners aligning. | (Я, Аллах) клянусь (ангелами) стоящими (в поклонении Господу своему) (плотными и ровными) рядами, |
By the aligners aligning. | Клянусь стоящими в ряд, |
By the aligners aligning. | Клянусь выстроившимися в ряды, |
By the aligners aligning. | Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , |
By the aligners aligning. | В знак тех, кто строится в ряды, |
By the aligners aligning. | Клянусь чинно стоящими, |
And in many cases, the interests are aligning. | Во многих случаях их интересы схожи. |
We started aligning the curriculum with the Khan modules. | Мы начали согласование учебных программ с Khan модулями. |
Aligning the school calendar with the activities of rural areas | приведение школьного учебного графика в соответствие с графиком сельскохозяйственных работ |
Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws | Повесить панели, совместив отверстия бросают с шурупами |
And the benefits of aligning the user and designer mental models are obvious | И преимущества согласования пользователя и дизайнер ментальные модели очевидны |
We had so many motors, you know, aligning the joints, and those kinds of things. | У нас было очень много моторов, вы представляете, выравнивание суставов и прочие подобные вещи, |
Meanwhile, the emerging powers continue to lean toward bilateralism and are aligning themselves with other countries. | Тем временем, развивающиеся страны продолжают склоняться к двусторонним отношениям и равняются на другие страны. |
Promoting a pan European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds. | Поддержка для общеевропейского рынка частного размещения и выравнивание стандартов для обеспеченных облигаций могут помочь. |
Meanwhile, the emerging powers continue to lean toward bilateralism and are aligning themselves with other countries. | Тем в еменем, развивающиеся страны продолжают склоняться к двусторонним отношениям и равняются на другие страны. |
The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition. | Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция. |
(f) Support the process of aligning the positions of the Ibero American countries in international trade negotiations. | f) поддержать процесс сближения позиций иберо американских стран в ходе международных торговых переговоров. |
The Shambavi is just aligning these four so that this one, the source of creation finds expression. | Шамбхави просто сонастраивает эти четыре, чтобы вот этот источник мироздания нашел свое проявление. |
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to aligning available means and operational needs (para. 191) | n) пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные возможности (пункт 191) |
During 2004, MIDO will serve to make biannual evaluations, thus aligning the organs' work with the objectives described. | В 2004 году предполагается задействовать Единую модель функционирования |
The Secretariat should consider aligning peacekeeping budgets more closely with their objectives to improve presentation and facilitate monitoring. | Секретариату следует рассмотреть возможность более тесной увязки бюджетов операций по поддержанию мира с их задачами для улучшения формы представления и содействия контролю. |
When you're in an fMRI scanner, you're in a big magnet that's aligning your molecules in certain areas. | Когда вы в ФМРТ сканере, вы в большом магните, нацеленном на молекулы в определённых областях. |
Now when you're in an fMRI scanner, you're in a big magnet that's aligning your molecules in certain areas. | Когда вы в ФМРТ сканере, вы в большом магните, нацеленном на молекулы в определённых областях. |
Given this definition of RBM, results based budgeting constitutes the basis for aligning resources to results in this framework. | В этот процесс будут полностью вовлечены сотрудники, ответственные за осуществление программных компонентов |
Given this definition of RBM, results based budgeting constitutes the basis for aligning resources to results in this framework. | С учетом этого определения УОКР составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, обеспечивает основу для приведения ресурсов в соответствие с ожидаемыми результатами в рамках такой системы. |
Likewise, some interest was expressed in aligning the language knowledge recognition programmes for the Professional and General Service categories. | Была выражена также определенная заинтересованность в приведении в соответствие программ поощрения за знание языков для сотрудников категории специалистов и категории общего обслуживания. |
The Assad regime has consistently adopted an anti Western stance, aligning itself with the Soviet Union and later with Russia. | Режим Асада последовательно присоединялся к антизападной коалиции, сперва ориентируясь на союз с Советским Союзом, а затем с Россией. |
Aligning a trade document to the UN Layout Key was the first step needed to pass to an electronic document. | Приведение этого торгового документа в соответствие с формуляром образцом ООН является первым шагом для перехода к электронному документу. |
Goal 4 aligning UNIFEM management and human resources practices and policies to reflect its commitment to excellence, empowerment and rights | Цель 4 совершенствование методов и стратегии ЮНИФЕМ в области управления и людских ресурсов для отражения приверженности достижению максимальных результатов, расширению возможностей и уважению прав |
Possibly the biggest prize in aligning private and public sector development efforts lies in the relatively unexplored area of blended finance. | Возможно, самая большая награда в координации усилий частного и государственного сектора может быть завоевана в относительно неисследованных областях смешанного финансирования. |
In the eastern side, there is a stairway which ends with a gateway aligning the central doorway of the mosque proper. | В восточной стороне есть лестница, которая заканчивается воротами, выравнивающими центральный дверной проем мечети. |
Aligning ICT strategies across the United Nations system is a significant endeavour that will also require major additional resources and governance. | Согласование стратегий ИКТ в системе Организации Объединенных Наций является важным мероприятием, для которого также потребуются серьезные дополнительные ресурсы и управление. |
To align a computer system across all or even many organizations first required aligning the business operations that drove those systems. | Для обеспечения совместимости компьютерной системы для всех или даже для многих организаций необходимо сначала согласовать рабочие процедуры, управляющие этой системой. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to review resettlement resources and objectives, with a view to aligning available means and operational needs. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, и задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные потребности. |
The panellist from Procter Gamble stressed the importance of aligning the business case for entering a developing country with its development needs. | Эксперт от компании Проктер Гэмбл подчеркнул, что для проникновения на рынок развивающейся страны необходимо увязывать коммерческие интересы с потребностями этой страны в развитии. |
It seems to me that there's this self conscious aligning of the frame of the painting and the frame of the window. | Мне кажется, что он сознательно сопоставляет раму картины и раму окна. |
Option one directs UNOPS towards a specific niche and core product lines, aligning its capacities, systems and structures with precision to deliver results. | Первый вариант закрепляет за ЮНОПС конкретную нишу и основной круг предоставляемых услуг, ориентируя его возможности, системы и структуры исключительно на достижение результатов. |
Aligning with The Authority (2014 present) At Survivor Series, as part of Team Cena, Big Show turned on and attacked Cena, causing his elimination. | На RAW от 10 ноября Биг Шоу спас Зигглера от нападения Марка Генри, и заявил что на Survivor Series (2014) он будет выступать в команде Джона Сины. |
Mr. Adensamer (Austria) said that any State or organization that ratified the convention thereby committed itself to aligning its legislation with the convention's provisions. | Г н Адензамер (Австрия) говорит, что любое государство или организация, которые ратифици руют конвенцию, тем самым принимают на себя обя зательство согласовывать свое законодательство с положениями конвенции. |
(g) Increase efficiency by streamlining processes, aligning post levels with activity requirements, and developing hiring human resources with skill sets aligned to business requirements. | g) повысить эффективность деятельности на основе процессов рационализации, согласования классов должностей с фактическими потребностями и развития найма людских ресурсов с учетом профессиональных требований и функциональных потребностей |
The OECD is progressively aligning its XML schemas to the newly released SDMX standards, and bringing its Web services into line with SDMX guidelines. | В настоящее время ОЭСР занимается постепенным согласованием своих схем XML с новыми стандартами SDMX и увязкой своих вебсервисов с руководящими принципами SDMX. |
After re aligning their line up, Dr. Acula released their third studio album, The Social Event of the Century in 2010, also through Uprising Records. | После повторного обновления состава Dr. Acula выпустили третий студийный альбом под названием The Social Event of the Century в 2010 году под лейблом Uprising Records. |
Ms. Mchiela (Malawi) Let me begin by aligning my delegation with the statement made by Mozambique on behalf of the Southern African Development Community (SADC). | Г жа Мчиела (Малави) (говорит по англий ски) Позвольте моей делегации присоединиться к заявлению, сделанному Мозамбиком от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК). |
An examination of the possibilities of aligning the various integration schemes and subgroupings existing in the region as well as the problems in this respect. | Рассмотрение возможностей систематизации различных существующих в регионе интеграционных механизмов и подгрупп, а также имеющихся в этой связи проблем. |
UNICEF is also studying other means of aligning its systems with those of the Integrated Management Information System, with a view to achieving future integration. | ЮНИСЕФ также изучает другие пути сближения своих систем с системами в рамках Комплексной системы управленческой информации, с тем чтобы в будущем обеспечить их объединение. |
Related searches : Aligning People - By Aligning - Aligning Incentives - Further Aligning - Aligning Positions - Aligning Process - Aligning Interests - Aligning Strategy - Aligning Resources - Aligning Unit - Aligning Device - Aligning Goals - Aligning Torque - Aligning With