Translation of "all in one" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All in one day.
И все в один день.
All that in one afternoon!
И все это моя сестра сделала в одно утро?
One for all, all for one.
Один за всех, и все за одного.
One for all and all for one.
Один за всех, и все за одного.
One for all and all for one.
Не теряйте ни минуты, ребятки!
All in One Java Troubleshooting Tool
Утилита для решения проблем Java
We all gathered in one place.
Мы все собрались в одном месте.
Display all windows in one list
Показывать все окна в одном меню
They're all together in one place.
Они все вместе в одном месте.
all in Chinese, except the last one)
юридической энциклопедии, все на китайском языке, за исключением последней)
They all have one thing in common.
У них у всех есть одна общая черта.
All the nasty subjects in one go...
У меня бы, наверное, сработал внутренний цензор.
Show all new posts in one notification
Показывать все новые сообщения в одном уведомлении
We put them all in one index.
Мы поместили это все в один индекс.
I'll do it all in one color.
Я изображу нуклеотиды одним цветом.
We can't all fit in one boat.
В одной мы все не поместимся.
Don't eat it all in one night.
Не съешь всё за одну ночь.
All for One Tax and One Tax for All?
Всё в один налог и один налог на всё?
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
как угощение от прощающего, милосердного (Аллаха) .
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
как прием от прощающего, милостивого.
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
Таково угощение от Прощающего, Милосердного .
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
И будет вам приветствие Господа Прощающего, Милосердного .
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
в качестве угощения от Прощающего, Милосердного .
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
По гостеприимству Прощающего, Милосердного .
I know, one for all and all for one.
Один за всех и все за одного!
All one.
Все один.
They're all one to the man in the plane... so that time, real time, is all one.
Они видны мне одному, человеку в самолете, и для меня время видится как одно целое.
Just hold all four balloons in one hand at the middle to twist and lock them all in one move.
Просто возьмите все 4 шарика в одну руку по середине шариков скрутите и замкните из сразу все одним движением.
In this queer place one scarcely ever saw any one at all.
В этой странной место один почти никогда не видел ни один вообще.
In this example I twist and lock all balloons one by one.
В этом примере я кручу и замыкаю все шарики по порядку.
I'm putting all my eggs in one basket
Я кладу все яйца в одну корзину
Don't put all your eggs in one basket.
Не клади все яйца в одну корзину.
Don't put all your eggs in one basket.
Не кладите все яйца в одну корзину.
Tom put all his eggs in one basket.
Том складывает все яйца в одну корзину.
Tom drank all the juice in one gulp.
Том залпом выпил весь сок.
Never put all your eggs in one basket.
Никогда не клади все яйца в одну корзину.
Never put all your eggs in one basket.
Никогда не кладите все яйца в одну корзину.
You can't do it all in one day.
Нельзя успеть сделать всё это за один день.
It's one in which we can all gain.
В этой игре мы все можем быть в выигрыше.
You can't do it all in one day.
Вы не можете сделать всё это в один день.
But it's all coming in through one incision.
И всё входит через один надрез.
There's no one at all in the garden.
Здесь нет никого в саду.
I know no one in Bangkok at all.
У меня нет здесь знакомых.
They all made it back in one piece.
Они доехали в целости и сохранности.