Translation of "all in one" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
All in one day. | И все в один день. |
All that in one afternoon! | И все это моя сестра сделала в одно утро? |
One for all, all for one. | Один за всех, и все за одного. |
One for all and all for one. | Один за всех, и все за одного. |
One for all and all for one. | Не теряйте ни минуты, ребятки! |
All in One Java Troubleshooting Tool | Утилита для решения проблем Java |
We all gathered in one place. | Мы все собрались в одном месте. |
Display all windows in one list | Показывать все окна в одном меню |
They're all together in one place. | Они все вместе в одном месте. |
all in Chinese, except the last one) | юридической энциклопедии, все на китайском языке, за исключением последней) |
They all have one thing in common. | У них у всех есть одна общая черта. |
All the nasty subjects in one go... | У меня бы, наверное, сработал внутренний цензор. |
Show all new posts in one notification | Показывать все новые сообщения в одном уведомлении |
We put them all in one index. | Мы поместили это все в один индекс. |
I'll do it all in one color. | Я изображу нуклеотиды одним цветом. |
We can't all fit in one boat. | В одной мы все не поместимся. |
Don't eat it all in one night. | Не съешь всё за одну ночь. |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | как угощение от прощающего, милосердного (Аллаха) . |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | как прием от прощающего, милостивого. |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | Таково угощение от Прощающего, Милосердного . |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | И будет вам приветствие Господа Прощающего, Милосердного . |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | в качестве угощения от Прощающего, Милосердного . |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ. |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | По гостеприимству Прощающего, Милосердного . |
I know, one for all and all for one. | Один за всех и все за одного! |
All one. | Все один. |
They're all one to the man in the plane... so that time, real time, is all one. | Они видны мне одному, человеку в самолете, и для меня время видится как одно целое. |
Just hold all four balloons in one hand at the middle to twist and lock them all in one move. | Просто возьмите все 4 шарика в одну руку по середине шариков скрутите и замкните из сразу все одним движением. |
In this queer place one scarcely ever saw any one at all. | В этой странной место один почти никогда не видел ни один вообще. |
In this example I twist and lock all balloons one by one. | В этом примере я кручу и замыкаю все шарики по порядку. |
I'm putting all my eggs in one basket | Я кладу все яйца в одну корзину |
Don't put all your eggs in one basket. | Не клади все яйца в одну корзину. |
Don't put all your eggs in one basket. | Не кладите все яйца в одну корзину. |
Tom put all his eggs in one basket. | Том складывает все яйца в одну корзину. |
Tom drank all the juice in one gulp. | Том залпом выпил весь сок. |
Never put all your eggs in one basket. | Никогда не клади все яйца в одну корзину. |
Never put all your eggs in one basket. | Никогда не кладите все яйца в одну корзину. |
You can't do it all in one day. | Нельзя успеть сделать всё это за один день. |
It's one in which we can all gain. | В этой игре мы все можем быть в выигрыше. |
You can't do it all in one day. | Вы не можете сделать всё это в один день. |
But it's all coming in through one incision. | И всё входит через один надрез. |
There's no one at all in the garden. | Здесь нет никого в саду. |
I know no one in Bangkok at all. | У меня нет здесь знакомых. |
They all made it back in one piece. | Они доехали в целости и сохранности. |