Translation of "an act of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
An act, it was just an act. | Это игра, просто игра. |
Every act of communication is an act of translation. | Каждый акт общения является актом перевода . |
Suicide is an act of desperation. | Суицид это акт отчаяния. |
Suicide is an act of desperation. | Самоубийство это акт отчаяния. |
It was an act of desperation. | Это был акт отчаяния. |
It was an act of desperation. | Это было актом отчаяния. |
It is an act of justice. | Это обеспечение справедливости. |
It was an act of kindness. | Это был добрый поступок. |
An act of the purest chivalry. | Как жест чистой галантности. |
In State practice, an act of aggression, which was an unlawful act, could not produce legal effects. | В практике государств акт агрессии, являющийся противоправным деянием, не может иметь правовых последствий. |
Legal consequences of an internationally wrongful act | Юридические последствия международно противоправного деяния |
It is clearly an act of aggression. | Это, без сомнения, акт агрессии. |
The agony as an act of passion. | Агония страсти . |
Your act is an obstruction of business! | Твои проделки помеха бизнесу! |
an Act for the encouragement of learning . | Акт для поощрения обучения . |
What kind of an act is this? | Какие у нас отношения? |
This is an act. | И весьма успешно. |
It's not an act. | Я не притворяюсь. |
He's preparing an act. | Он готовится выступать. |
He's preparing an act. | Он готовится к выступлению. |
Countermeasures in respect of an internationally wrongful act | Контрмеры в связи с международно противоправным деянием |
This is what an act of bravery is. | Это и есть подвиг. |
It's an act of recklessness, selfishness and stupidity. | И это результат опрометчивости, эгоистичности и глупости. |
Moses said This is an act of Satan. | Муса пожалел о случившемся и сказал Это одно из деяний сатаны. Люди совершают убийство по наущению сатаны, который стремится сбить их с пути истины. |
Moses said This is an act of Satan. | Он сказал Это одно из деяний дьявола. |
Moses said This is an act of Satan. | Он ударил кулаком противника и нечаянно убил его. Муса раскаялся в этом и сказал печально То, что я сделал, это деяние шайтана. |
Moses said This is an act of Satan. | (Опомнившись от гнева своего), сказал он Все это дело Сатаны! |
the internationally wrongful act of an international organization | МЕЖДУНАРОДНО ПРОТИВОПРАВНОЕ ДЕЯНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ |
Do an act of kindness to change shape | У акт доброты изменять форму |
It was accidental, an act of God, perhaps. | Это была случайность, возможно, даже воля Господня. |
I am absolutely incapable of such an act. | Я не способен на подобное. |
Elements of an internationally wrongful act of a State | Элементы международно противоправного деяния государства |
He committed an illegal act. | Он совершил противозаконное. |
Don't act like an idiot. | Не будь идиотом. |
Stop what? What an act. | Прекратить что? |
You two staged an act. | Вы устроили спектакль. |
Not putting on an act... | Не будем разыгрывать сцен... |
Of course, to want Turkey in is an act of will, if not an act of faith that is in many ways counterintuitive. | Конечно, желание принять Турцию это акт доброй воли, если не акт веры, во многих отношениях противоречащий здравому смыслу. |
A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act | Законопроект, озаглавленный Закон о внесении поправок в Закон о борьбе с отмыванием денег . |
The Scotland Act 1998 (1998 c. 46) is an Act of the Parliament of the United Kingdom. | Правительство лейбористов внесло проект Акта о Шотландии в парламент Великобритании. |
The Digital Economy Act 2010 (c. 24) is an Act of the Parliament of the United Kingdom. | Digital Economy Act 2010 закон Парламента Великобритании, регулирующий отношения в области цифрового медиа вещания. |
The Sexual Offences Act 2003 (c 42) is an Act of the Parliament of the United Kingdom. | Акт о половых преступлениях, 2003 () акт парламента Великобритании, принятый в 2003 году. |
Characterization of an act of a State as internationally wrongful | Квалификация деяния государства как международно противоправного |
The incident has the earmarks of an act of intimidation | Данные действия можно рассматривать в качестве акта запугивания |
So this was, in practice, an act of homage. | Так в руках Пшемысла оказалась вся Великая Польша. |