Translation of "an act of" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An act, it was just an act.
Это игра, просто игра.
Every act of communication is an act of translation.
Каждый акт общения является актом перевода .
Suicide is an act of desperation.
Суицид это акт отчаяния.
Suicide is an act of desperation.
Самоубийство это акт отчаяния.
It was an act of desperation.
Это был акт отчаяния.
It was an act of desperation.
Это было актом отчаяния.
It is an act of justice.
Это обеспечение справедливости.
It was an act of kindness.
Это был добрый поступок.
An act of the purest chivalry.
Как жест чистой галантности.
In State practice, an act of aggression, which was an unlawful act, could not produce legal effects.
В практике государств акт агрессии, являющийся противоправным деянием, не может иметь правовых последствий.
Legal consequences of an internationally wrongful act
Юридические последствия международно противоправного деяния
It is clearly an act of aggression.
Это, без сомнения, акт агрессии.
The agony as an act of passion.
Агония страсти .
Your act is an obstruction of business!
Твои проделки помеха бизнесу!
an Act for the encouragement of learning .
Акт для поощрения обучения .
What kind of an act is this?
Какие у нас отношения?
This is an act.
И весьма успешно.
It's not an act.
Я не притворяюсь.
He's preparing an act.
Он готовится выступать.
He's preparing an act.
Он готовится к выступлению.
Countermeasures in respect of an internationally wrongful act
Контрмеры в связи с международно противоправным деянием
This is what an act of bravery is.
Это и есть подвиг.
It's an act of recklessness, selfishness and stupidity.
И это результат опрометчивости, эгоистичности и глупости.
Moses said This is an act of Satan.
Муса пожалел о случившемся и сказал Это одно из деяний сатаны. Люди совершают убийство по наущению сатаны, который стремится сбить их с пути истины.
Moses said This is an act of Satan.
Он сказал Это одно из деяний дьявола.
Moses said This is an act of Satan.
Он ударил кулаком противника и нечаянно убил его. Муса раскаялся в этом и сказал печально То, что я сделал, это деяние шайтана.
Moses said This is an act of Satan.
(Опомнившись от гнева своего), сказал он Все это дело Сатаны!
the internationally wrongful act of an international organization
МЕЖДУНАРОДНО ПРОТИВОПРАВНОЕ ДЕЯНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
Do an act of kindness to change shape
У акт доброты изменять форму
It was accidental, an act of God, perhaps.
Это была случайность, возможно, даже воля Господня.
I am absolutely incapable of such an act.
Я не способен на подобное.
Elements of an internationally wrongful act of a State
Элементы международно противоправного деяния государства
He committed an illegal act.
Он совершил противозаконное.
Don't act like an idiot.
Не будь идиотом.
Stop what? What an act.
Прекратить что?
You two staged an act.
Вы устроили спектакль.
Not putting on an act...
Не будем разыгрывать сцен...
Of course, to want Turkey in is an act of will, if not an act of faith that is in many ways counterintuitive.
Конечно, желание принять Турцию это акт доброй воли, если не акт веры, во многих отношениях противоречащий здравому смыслу.
A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act
Законопроект, озаглавленный Закон о внесении поправок в Закон о борьбе с отмыванием денег .
The Scotland Act 1998 (1998 c. 46) is an Act of the Parliament of the United Kingdom.
Правительство лейбористов внесло проект Акта о Шотландии в парламент Великобритании.
The Digital Economy Act 2010 (c. 24) is an Act of the Parliament of the United Kingdom.
Digital Economy Act 2010 закон Парламента Великобритании, регулирующий отношения в области цифрового медиа вещания.
The Sexual Offences Act 2003 (c 42) is an Act of the Parliament of the United Kingdom.
Акт о половых преступлениях, 2003 () акт парламента Великобритании, принятый в 2003 году.
Characterization of an act of a State as internationally wrongful
Квалификация деяния государства как международно противоправного
The incident has the earmarks of an act of intimidation
Данные действия можно рассматривать в качестве акта запугивания
So this was, in practice, an act of homage.
Так в руках Пшемысла оказалась вся Великая Польша.