Translation of "an assembly" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Scotland has a parliament, Wales an assembly. | У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса национальное собрание. |
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. | на сидении правды где нет пустословия и греховных речей возле Царя Могучего Аллаха ! |
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. | на седалище истины у царя могучего! |
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. | После этого не стоит спрашивать о тех щедрых дарах, которыми Господь одарит правоверных. Воистину, Его щедрость и милость не будут знать границ. |
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. | на седалище истины возле Всемогущего Властелина. |
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. | в почётном месте истины, где нет ни пустословия, ни греховных речей, у Великого, Всемогущего Господа . |
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. | на ложах истины у могучего властелина. |
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. | Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)! |
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. | В обители правды, пред царем всемогущим. |
Decides that the Commission shall submit an annual report to the General Assembly and that the Assembly shall hold an annual debate to review the report | постановляет, что Комиссия будет представлять годовой доклад Генеральной Ассамблее и что Ассамблея будет проводить ежегодные прения для рассмотрения этого доклада |
Notes that the Commission shall submit an annual report to the General Assembly and that the Assembly shall hold an annual debate to review the report | отмечает, что Комиссия будет представлять годовой доклад Генеральной Ассамблее и что Ассамблея будет проводить ежегодные обсуждения для рассмотрения этого доклада |
15. Decides that the Commission shall submit an annual report to the General Assembly and that the Assembly shall hold an annual debate to review the report | 15. постановляет, что Комиссия будет представлять годовой доклад Генеральной Ассамблее и что Ассамблея будет проводить ежегодные прения для рассмотрения этого доклада |
4. Welcomes the Association as an observer in the General Assembly | 4. приветствует Ассоциацию в качестве наблюдателя в Генеральной Ассамблее |
Splits an image across multiple pages for assembly into a poster | Разбивает изображение на несколько страниц для создания большого плаката (постера) |
It is an assembly style language for manipulating lists of symbols. | Это язык ассемблерного типа для работы со списком символов. |
On 11 December 1915, an assembly unanimously elected him as Emperor. | 11 декабря 1915 года ассамблея единогласно избрала Юань Шикая в качестве императора. |
Ada Colau, winner of the Barcelona municipal elections, in an neighborhood assembly. | Ада Колау, победитель на муниципальных выборах в Барселоне, выступает на собрании общественности. |
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob. | Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова. |
The Peacebuilding Commission will submit an annual report to the General Assembly. | Комиссия по миростроительству будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. |
Mr. Ronny Abraham has obtained an absolute majority in the General Assembly. | Г н Ронни Эйбрахам получил абсолютное большинство голосов в Генеральной Ассамблее. |
The General Assembly has an agenda item on those countries every year. | В повестке дня Генеральной Ассамблеи ежегодно фигурирует пункт по этим странам. |
The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly. | Комиссия по миростроительству должна будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. |
(e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly. | e) Совет будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. |
We also believe that the General Assembly should adopt such an instrument. | Мы также считаем, что такой документ должен быть принят Генеральной Ассамблеей. |
The President of the Assembly shall be assisted by an organizing committee. | Председателю ассамблеи будет оказывать содействие организационный комитет. |
An accompanying General Assembly resolution could elaborate any new regional group arrangements. | Соответствующая резолюция Генеральной Ассамблеи могла бы уточнить новые положения по региональным группам. |
General Assembly resolution 48 162 was an important step towards this objective. | Резолюция 48 162 Генеральной Ассамблеи уже стала важным шагом в достижении этой цели. |
Members of the General Assembly have taken an interest in our problems. | Так и мы Эрику Даес называем своим аборигеном, аборигеном малочисленных народов России. |
It constituted an essential link between the Secretariat and the General Assembly. | Комитет представляет собой важное связующее звено между Секретариатом и Генеральной Ассамблеей. |
The General Assembly approved an appropriation of that amount under section 4. | Генеральная Ассамблея утвердила ассигнования на эту сумму по разделу 4. |
MARTA was formed by an act of the Georgia General Assembly in 1965. | MARTA была образована указом законодательного собрания Джорджии в 1965 году. |
New York was the last of the English colonies to have an assembly. | Провинция Нью Йорк стала последней из английских колоний, основавшей ассамблею. |
However, he would make an interim report if the General Assembly so wished. | Тем не менее он представит промежуточный доклад, если Генеральная Ассамблея того пожелает. |
The Committee transmits an annual report to the General Assembly (A 60 18). | Комитет препровождает свой ежегодный доклад Генеральной Ассамблее (A 60 18). |
The report has been circulated as an official document of the General Assembly. | Доклад был распространен в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи. |
The Republic of Bosnia and Herzegovina is an equal member of this Assembly. | Республика Босния и Герцеговина является равноправным членом данной Ассамблеи. |
30. The General Assembly is playing an increasingly practical role in world activities. | 30. Практическая роль Генеральной Ассамблеи в мировых делах возрастает. |
The draft resolution before the Assembly is an important step in that direction. | Проект резолюции, представленный на рассмотрение Генеральной Ассамблеи, является важным шагом в этом направлении. |
General Assembly sessions have seen an increase in the number of agenda items. | На сессиях Генеральной Ассамблеи отмечается увеличение числа пунктов повестки дня. |
The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by Mr. Roberto de Almeida, President of the National Assembly of Angola. | Сопредседатель (Швеция) (говорит по английски) Сейчас Ассамблея заслушает выступление Председателя Национальной ассамблеи Анголы г на Роберту де Алмейды. |
In September, Bush made an unexpectedly low key speech to the UN General Assembly. | В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН. |
The Committee will receive an oral update, pending final action by the General Assembly. | Комитет получит соответствующее устное уведомление после того, как Генеральной Ассамблеей будет принято окончательное решение. |
In the Niger, legislative power is vested in an 83 member monocameral National Assembly. | В Нигере законодательная власть осуществляется однопалатным парламентом, который называется Национальным собранием. |
An oral report will be presented to the Assembly at its forty eighth session. | Устный доклад будет представлен Ассамблее на ее сорок восьмой сессии. |
Such an arrangement would also help to enhance the role of the General Assembly. | Такая мера также содействовала бы укреплению роли Генеральной Ассамблеи. |
Related searches : As An Assembly - Make An Assembly - In An Assembly - Form An Assembly - Panel Assembly - Local Assembly - Transmission Assembly - Car Assembly - Assembly Date - Manual Assembly - Assembly Facility - Mounting Assembly - Vehicle Assembly