Translation of "an exemplar" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

An exemplar - translation : Exemplar - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His work is an exemplar of the style, for several reasons.
Его работы являются образцами этого стиля по многим причинам.
I think that, as an exemplar for us, it is a very good one.
Я думаю, что это может послужить для нас примером, причем очень хорошим примером.
They were looking at chess as an exemplar domain for trying to understand expertise.
Они глядя на шахматы как домен образцом для пытаясь понять опыт.
He was just a servant whom We had blessed and made an exemplar for the Children of Israel.
Он пророк Ииса лишь раб, которого Мы одарили благодатью от Нас пророчеством и сделали его (назидательным) примером знамением для потомков Исраила (которое указывает на Наше могущество).
The Sagittarius region is chemically rich and is often used as an exemplar by astronomers searching for new molecules in interstellar space.
Область созвездия Стрельца богата химическими элементами и часто используется астрономами, ищущими новые молекулы в межзвёздном пространстве, как образец.
Though there may be cases where authoritarian societies had success in achieving economic growth, Botswana, an exemplar of African democracy, has grown faster than most authoritarian states.
Хотя могут быть случаи, когда авторитарные общества добивались успеха в развитии экономики, но Ботсвана, пример африканской демократии, развивалась быстрее, чем большинство авторитарных государств.
Only thus shall we be able to make this world a better place, and only thus can we make every human being an exemplar of social justice and liberty.
Лишь в этом случае мы сможем превратить мир в более пригодное для жизни место и лишь в этом случае мы сможем сделать человека воплощением социальной справедливости и свободы.
A perfect exemplar of modernity ripping through what have been a pastoral landscape. Female So, what comes first though?
(Ж) Что ж, во первых, в этом ощущается некий романтический индивидуализм, (Ж) знаменующий начало эпохи модернизма.
Evidence suggests that when the scribes were writing the text they often depended on memory rather than on their exemplar.
Предполагают, что переписчики при работе зачастую полагались на свою память, а не на текст в книге прототипе.
Greenling, grunt, filefish, sand borer, saurel a long list of fishes posted by blogger wnk_sho who explains the characteristics of each exemplar with illustrative pictures.
Зеленушка, ворчун, спинорог, белый окунь, скумбрия ... блогер wnk_sho опубликовал длинный список рыб и объясняет особенности каждого вида, иллюстрируя их фотографий.
It is probably older than the surviving MSS of that redaction, though not older than the now lost exemplar on which those MSS were based.
Вероятно, она старше, чем сохранившаяся МСС этой редакции, хотя не старше, чем ныне утерянный экземпляр, на котором была основана МСС.
There is certainly a good exemplar for you in the Apostle of Allah for those who look forward to Allah and the Last Day, and remember Allah much.
Был для вас (о, верующие) в посланнике Аллаха в его словах и поступках прекрасный пример для тех, кто надеется на Аллаха и Последний день и поминает Аллаха много.
There is certainly a good exemplar for you in Abraham and those who were with him, when they said to their own people, Indeed we repudiate you and whatever you worship besides Allah.
Был вам (о, верующие) хороший пример в (пророке) Ибрахиме и тех (верующих), кто был с ним. Вот сказали они пророк Ибрахим и верующие своему народу (которые были неверующими) Поистине, Мы не причастны к вам и к тому, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха.
An oil well, an invention, or an emerald mine.
Нефтяная скважина, изобретение или изумрудные копи.
An ant can bite an elephant's butt, but an elephant can't bite an ant's.
Муравей может укусить слоновий зад, но слон не может укусить муравьиный.
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
Враг врага не обязательно союзник.
An ulcer is an inflammation.
Язва это воспаление.
An allegation is an allegation.
Голословное утверждение это голословное утверждение.
Crocuses an' snowdrops an' daffydowndillys.
Крокусы подснежники daffydowndillys.
Cabbages an' 'taters an' onions.
Капуста taters лук .
I must be an equal, an ally, not an inferior... or an obedient and submissive wife.
Я хочу быть союзницей, равной во всем. Не служанкой, не кроткой и покорной женой.
That is indeed an indecency, an outrage and an evil course.
Поистине, это такая женитьба является мерзостью, ненавистным (деянием) и скверным путем!
There's a little spade an' rake an' a fork an' hoe.
There'sa немного лопатой грабли вилка мотыгой.
It was an offering, an invitation.
Это было приглашение.
An elephant is an enormous animal.
Слон огромное животное.
Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
Ира Итритянин, Гареб Итритянин,
An Entity in an ER Diagram
Диаграмма действий
Without an end or an edge
Без конца и кра я.
Truly an incredible man, an icon.
Действительно, невероятный человек, икона.
No, Pop, an investment's an investment.
Нет, папа, вложение есть вложение.
So we literally have an x plus an x plus an x.
Это то же самое, что икс плюс икс плюс икс.
Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way
Поистине, это такая женитьба является мерзостью, ненавистным (деянием) и скверным путем!
Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way
Поистине, это мерзость и отвращение и скверно как путь!
Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way
Более того, он становится причиной ненависти сына к отцу, а отца к сыну, хотя им обоим велено относиться друг к другу по доброму. И если человек поступает так, то он становится на дурной путь, возвращается к обычаям времен невежества, отречься от которых нам повелел ислам.
Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way
Воистину, это является мерзким и ненавистным поступком и скверным путем.
Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way
Ислам запрещает плохо относиться к жёнам, чтобы вынудить их просить о разводе и отдать за это своё имущество. До ислама, при язычестве, мужчине разрешалось жениться на женщине, которая была женой его отца, после развода.
Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way
Воистину, это мерзко, скверно, и отвратителен такой путь.
Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way
Ведь это мерзко и постыдно, К тому же сей обычай скверен.
An epizootic disease is an outbreak (epidemic) of disease in an animal population.
Эпизоотия это вспышка (эпидемия) заболевания в популяции животных.
He's an interpreter in an international bank.
Он переводчик в международном банке.
An undeciphered dream is an unread letter.
Нерасшифрованный сон это непрочтенное письмо.
I have an orange and an apple.
У меня есть апельсин и яблоко.
I'm not an astrologer I'm an economist.
Я экономист, а не астролог.
Are you an introvert or an extrovert?
Ты интроверт или экстраверт?
Are you an introvert or an extrovert?
Вы интроверт или экстраверт?

 

Related searches : As An An Example - An Extension - An Invitation - An Item - An Expert - On An - An Advance - An Extra - An Essential - An Important - An Explanation - An Employee - Ran An