Translation of "ancillary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ancillary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ancillary furniture (bookcases, | (книжные шкафы, столы для |
the sizeable ancillary costs. | стоимость крупных вспомогательных средств. |
Ancillary data Like SMPTE 259M, SMPTE 292M supports the SMPTE 291M standard for ancillary data. | SMPTE 259M, SMPTE 292M включают поддержку дополнительных данных по стандарту SMPTE 291M. |
Ancillary to AN VRC 12 Family (R 524) | Вспомогательные средства к аппаратуре серии AN VRC 12 (R 524) |
(f) Training materials (including ancillary costs) (DPKO) 200 000 | f) Учебные материалы (включая вспомогательные расходы) (ДОПМ) 200 000 |
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments | Периодические затраты все непроизводственные затраты. |
In any event, the prison guards and ancillary personnel must be women. | Прилагаются максимальные усилия по укомплектованию тюрем сотрудниками из числа женщин. |
The ancillary question is how long UNFICYP will remain on the island. | С этим также связан вопрос о том, сколько ВСООНК будут находиться на острове. |
For most other organizations, procurement is an ancillary activity supportive of their constitutional functions. | В большинстве других организаций закупки представляют собой вспомогательный вид деятельности, подкрепляющий их уставные функции. |
The Special Rapporteur noted that article 9 was ancillary to the purposes of article 4. | Специальный докладчик отметил, что статья 9 носит вспомогательный характер для целей статьи 4. |
Typical examples include ancillary materials that do not become part of the product and tooling. | Характерными примерами их являются вспомогательные материалы не исполь зуемые в продукции, а также инструмент. |
They were classified as management staff, bakers, salesmen and other (in charge of ancillary services). | Они подразделялись на управленческий персонал, пекарей, продавцов и других (подсобных рабочих ). |
Railway transport and ancillary transport activities (trans shipment in seaports, etc.) also constitute a large proportion. | Большая доля приходится также на железнодорожные перевозки и сопутствующую транспортную деятельность (перевалка в морских портах и т.д. |
His delegation supported the view of ACABQ that flexibility was needed with respect to ancillary costs. | Его делегация поддерживает мнение ККАБВ о необходимости предусмотреть гибкость в распределении расходов по вспомогательным статьям. |
The role of regional commissions in team leadership and coordination has been more ancillary than leading. | Роль региональных комиссий в процессе совместного руководства и координации была скорее вспомогательной, чем руководящей. |
Salaries of supervisors and management Salaries of sales representatives Heating energy Machine depreciation in ancillary departments | Приведенные выше категории являются относительными, так как они зависят от позиции наблюдателя и цели затрат. |
The programme of ancillary meetings to be held at the Eleventh Congress is now being drawn up. | В настоящее время составляется программа дополнительных совещаний, которые будут проведены в ходе одиннадцатого Конгресса. |
In 1957, a United States Air Force presence was re established, and the airstrip and ancillary facilities enlarged. | В 1957 году возобновилось присутствие на острове ВВС США, и взлетно посадочная полоса и вспомогательные объекты были расширены. |
Provision is made for three open network type modems and ancillary equipment estimated at 46,000 including freight charges. | Предусматриваются ассигнования на приобретение трех модемов с открытой сетью и вспомогательных средств связи, исчисляемые в размере 46 000 долл. США, включая расходы на фрахт. |
Detailed technical specifications of the seven satellite Earth stations, ancillary equipment and standardized operation and maintenance procedures were finalized. | Завершена разработка подробных технических спецификаций семи наземных станций спутниковой связи, вспомогательного оборудования и стандартизированных процедур эксплуатации и обслуживания. |
We're also starting ancillary health care technology training programs training people in echocardiography, cardiac ultrasound, those kinds of things. | Мы также начали дополнительные программы обучения работы с медицинскими технологиями обучения людей эхокардиографии, и тому подобному. |
Vehicles like the Volkswagen Beetle used spare tires for ancillary purposes such as supplying air pressure the windscreen washer system. | Машины, подобные Volkswagen Beetle, используют запасные колёса для дополнительных целей, таких как поддержка давления воздуха вспомогательной системы. |
The observer for the International Scientific and Professional Advisory Council presented the 42 ancillary meetings held during the Eleventh Congress. | Наблюдатель от Международного научно профессионального консультативного совета рассказал о 42 вспомогательных совещаниях, которые проводились в ходе одиннадцатого Конгресса. |
But ancillary something that is helping improve ourselves, for instructors, and others, what we're doing tell us where we are. | Они должны быть не главными инструментами образования,а дополнительными,предназначенными для усовершенствования знаний, для подсказки педагогам,чтобы они знали и могли сказать нам ,где мы находимся. |
(c) The proposal price, subject to any margin of preference applied pursuant to paragraph (2), including any ancillary or related costs | с) цены предложения с учетом любых преференциальных поправок, применяемых в соответствии с пунктом 2, включая любые вспомогательные или смежные расходы |
However, ancillary costs are not decreasing. As much as hardware and software prices going down, do not underestimate certain related costs. | В связи с рассмотрением нашей деятельности, в первую очередь, может возникнуть следующий вопрос почему мы говорим о компьютерах? |
(a) To implement effectively the directives of the Forum, and provide it and its ancillary bodies with efficient secretariat and support services | а) эффективном осуществлении директив Форума и обеспечении для него и его вспомогательных органов необходимого секретариатского обслуживания и услуг поддержки |
Product (manufacturing) cost is identified with purchased or produced goods, such as direct labour, raw and ancillary materials, production planning and supervision | Производственные затраты связываются с приобретенными или произведенными товарами, такими как прямой труд, сырье и вспомогательные материалы, планирование производства и контроль |
(g) The Secretary General shall facilitate, within existing resources, the organization of ancillary meetings of non governmental organizations and professional organizations at each congress | g) Генеральный секретарь содействует, в рамках имеющихся ресурсов, организации вспомогательных совещаний неправительственных организаций и профессиональных организаций на каждом конгрессе |
The Military Police are reserve and ancillary forces of the Brazilian Army, and part of the System of Public Security and Brazilian Social Protection. | Военная полиция Параны () входящие в систему общественной безопасности и социальной защиты резервы и вспомогательные силы бразильской армии в штате Парана. |
European Union lawmakers may revive the possibility of charging news aggregators like Google News under an ancillary copyright regime, also known as the Google tax . | Законодатели Европейского Союза могут пересмотреть возможность взимания платы с таких новостных агрегаторов, как Google Новости, так называемого налога на Google . |
18. Apart from UNDP, the only other important donor is the European Union, which is funding the reconstruction of the sea wall and ancillary facilities. | 18. Помимо ПРООН единственным другим крупным донором является Европейский союз, который финансирует восстановление волноломов и вспомогательных объектов. |
The annual Review of Maritime Transport provides comprehensive and up to date statistics and information on maritime and ancillary services with particular emphasis on developing countries. | В ежегодном Обзоре морского транспорта приводится всеобъемлющая последняя статистика и информация об услугах морской перевозки и других вспомогательных услугах с уделением особого внимания развивающимся странам. |
Codes of conduct should apply not just to scientists, but to all relevant actors involved in scientific activity, including funders, publishers, managers and technical and ancillary staff | кодексы поведения должны применяться не просто к ученым, а и ко всем соответствующим субъектам, причастным к научной деятельности, включая финансирующие субъекты, издателей, менеджеров и технический и вспомогательный персонал |
A report on the ancillary meetings had been made available at the Commission, so that the information provided by them would be available to the international community. | Доклад о вспомогательных совещаниях был представлен Комиссии, с тем чтобы международное сообщество могло воспользоваться информацией, полученной в ходе этих совещаний. |
(e) Provision would also have to be made for local staff, the rental of premises and such items as interpretation equipment, local transportation and other ancillary services. | е) необходимо будет также предусмотреть ассигнования на покрытие расходов на услуги местного персонала, аренду помещений и по таким статьям, как оборудование для синхронного перевода, местный транспорт и другие вспомогательные услуги. |
146. The Committee encourages Nepal to enact legislation incorporating the definition of torture as contained in the Convention as soon as possible, together with ancillary compensation legislation. | 146. Комитет призывает Непал как можно скорее принять законодательство, включающее определение пытки, содержащееся в Конвенции, наряду с дополнительным законодательством о компенсации. |
DRASTIC REDUCTION IN HARDWARE COSTS FALLING UNIT COSTS OF COMPUTING AND STORAGE CAPACITY MARKET STANDARDS FOR OPERATING SYSTEMS AND SOFTWARE FALLING COST ANCILLARY COSTS STILL QUITE SIZEABLE | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННО ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИЯ, А. |
One 4.6 metre antenna disc and ancillary equipment and a supplementary multiplex unit for the terminal were purchased at 60,309, which was less than the budgeted amount of 81,800. | Одна дисковая антенна диаметром 4,6 м и вспомогательное оборудование, а также дополнительная аппаратура уплотнения для оконечной станции были приобретены за 60 309 долл. США, а не за 81 800 долл. США, как предусмаривалось сметой. |
His department began a consultation that will run through June 15 asking whether earlier attempts at ancillary copyright had any impact on consumers, authors, publishers and web firms, according to Fortune. | Его департамент в Европейской комиссии начал консультации, которые продлятся до 15 июня, с целью выяснить, имели ли ранние попытки введения вспомогательного авторского права какое либо воздействие на потребителей, авторов, издателей и интернет фирмы, пишет Fortune. |
The States Parties agreed on the value of codes of conduct applying not just to scientists, but to all those involved in scientific activity, including managers and technical and ancillary staff. | Государства участники согласились с ценностью того, чтобы кодексы поведения применялись не просто к ученым, но и ко всем, кто причастен к научной деятельности, включая менеджеров и технический и вспомогательный персонал. |
In her delegation's view, draft article 9, paragraph 6, referred not only to ancillary documents but also served to ensure that all instruments under which payment could be claimed were excluded. | По мнению ее делегации, пункт 6 проекта статьи 9 относится не только к вспомогательным документам он должен обеспе чить также исключение всех инструментов, по кото рым может быть истребован платеж. |
Related to this, UNDP is also providing technical advice on the preparation and enactment of appropriate legislation and ancillary regulations governing land management as well as management of the marine environment. | В этой связи ПРООН также предоставляет технические консультации по вопросам подготовки и принятия соответствующих законодательных актов и дополнительных правил, регулирующих вопросы землепользования и рационального использования морской окружающей среды. |
As said to you earlier, these are tasks that are extremely important. In particular, in a period of technological change, never underestimate the tasks which have to do with ancillary services. | Хранение данных стало тоже значительно менее дорогостоящим процессом. |
The unemployed comprise not only construction workers, but also ancillary workers, such as real estate brokers and bankers, as well as all those who work on houses, such as plumbers and electricians. | Безработица затронула не только строительных рабочих, но и смежные профессии, такие как брокеры по операциям с недвижимостью и банкиры, а также тех рабочих, которые работают в домах, таких как слесари и электрики. |
Related searches : Ancillary Components - Ancillary Provisions - Ancillary Sales - Ancillary Activity - Ancillary Products - Ancillary Facilities - Ancillary Documents - Ancillary Business - Ancillary Systems - Ancillary Supplies - Ancillary Space - Ancillary Materials - Ancillary Copyright - Ancillary Fees