Translation of "any job" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
She needs a job, any kind of job. | Это для нее была бы неоценимая помощь. |
Any job we do. | Мы сделаем любую работу. |
You're not making my job any easier. | Вы никак не хотите мне помочь. |
Have you any complaints about your job? | У вас есть какиенибудь претензии к работе? |
I'll take any job you can offer me. | Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить. |
In any case, good luck with your job . | В любом случае, успехов на посту . |
We can't take any chances on this job. | У нас не будет другого шанса. |
I don't qualify for the job any more. | Я закончил свою работу. С меня хватит. |
Any of the nine would do a good job. | Любой из девятки хорошо бы выполнил свою работу. |
It's a job like any other, there's no difference. | Это такая же работа, как и другие. Нет никакой разницы. |
I don't need any advice about my job, Mr. Korvo. | Я не нуждаюсь в советах о моей работе, мистер Корво. |
It's job like any other and I earn a living. | Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить. |
Be careful. I don't accept any lessons regarding my job. | Осторожней, ты вмешиваешься в мои дела. |
He can keep a job or he can lose a job but he can't get any higher up. | Он может сохранить работу, или потерять работу но он не может получить большего. |
On second thought, I don't want the job at any price. | Хотя, если хорошо подумать, я не хочу так работать ни за какую цену. |
Any little thing like that, just so it's a morgue job. | Лишь бы дело закончилось в морге. |
No job, no money, expecting to be thrown out any minute. | Ни работы, ни денег, я думала, что меня выгонят. |
Do you have any objections to taking the job? Me, sir? | Вы не против за это взяться? |
So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job it was gone. | И вот я в этом пространстве, и моя работа и все стрессы, с ней связанные, всё это исчезло. |
Any head of the major bank now has an almost impossible job. | Перед любым, кто возглавит этот огромный банк, стоит почти невозможная задача. |
And so, James Murray could get a job on any dictionary today. | А потому Мюррей может работать над любым словарем сегодня. |
Are you by any chance offering me a job as Junior's governess? | Вы предлагаете мне стать гувернанткой малыша? |
I haven't any money right now but I'll get a job and... | У меня нет сейчас денег, но я найду работу и... |
Tom can't get a job because he doesn't have any experience, but he can't acquire experience because he can't get a job. | Том не может устроиться на работу, потому что у него нет опыта, но он не может приобрести опыт, потому что не может устроиться на работу. |
Not as far as I know. We just tackle any job we're given. | Мы просто берёмся за любую работу, которую нам предлагают. |
This is like any other job. I do it the best I can. | Это такая же работа, как и все остальные. |
Oh, I think she accepts it just as a job like any other. | О, я думаю, она принимает это как работу, как и любую другую. |
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies. | Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах. |
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies. | Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах. |
A white boy, he can take most any kind of job and improve himself. | Белый парень может получить любую работу. |
Good job. Good job. | Здорово! Молодец! |
Okay good job, good job! | Здорово, здорово! |
In fact, this is the worst job recovery after any of America's nine postwar recessions. | Фактически, это худшее восстановление рабочих мест после любого из девяти послевоенных кризисов в Америке. |
Protecting civilians is not an easy job for any Government, international organization or civil group. | Защита гражданских лиц является нелегкой задачей для любого правительства, международной организации или группы гражданского общества. |
213. CCISUA would welcome any attempt to increase transparency in the area of job classification. | 213. ККНСАП будет приветствовать любые попытки повысить транспарентность в области классификации должностей. |
Good job, fellas. Good job, Wood. | Отличная работа, ребята! |
Tom was hard up for money and said he would take any job he was offered. | Тому были нужны деньги, и он сказал, что устроится на любую работу, которую ему предложат. |
We decided to employ as many disabled as possible to train them in any possible job. | Мы решили брать на работу как можно больше инвалидов и учить их чему угодно. |
Job | Задание |
JOB. | РАБОТА. |
Job? | Профессия? |
In 2008, Monster had over a million job postings at any time and over 1 million resumes, in the database and over 63 million job seekers per month. | На сайте расположено более одного миллиона предложений от работодателей и более чем 150 миллионов резюме в базе данных (2008 год). |
I don't want to give them any reason to think I'm not willing to do my job. | Я не хочу давать им повода думать, что я неохотно выполняю свою работу. |
You can never, ever, under any circumstances, start a print job and leave the laser cutter unattended . | Категорически запрещается оставлять аппарат лазерной резки без присмотра после запуска функции вывода на печать. |
Do a good job. Do a good job. | Само успейте. |