Translation of "any job" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She needs a job, any kind of job.
Это для нее была бы неоценимая помощь.
Any job we do.
Мы сделаем любую работу.
You're not making my job any easier.
Вы никак не хотите мне помочь.
Have you any complaints about your job?
У вас есть какиенибудь претензии к работе?
I'll take any job you can offer me.
Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить.
In any case, good luck with your job .
В любом случае, успехов на посту .
We can't take any chances on this job.
У нас не будет другого шанса.
I don't qualify for the job any more.
Я закончил свою работу. С меня хватит.
Any of the nine would do a good job.
Любой из девятки хорошо бы выполнил свою работу.
It's a job like any other, there's no difference.
Это такая же работа, как и другие. Нет никакой разницы.
I don't need any advice about my job, Mr. Korvo.
Я не нуждаюсь в советах о моей работе, мистер Корво.
It's job like any other and I earn a living.
Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить.
Be careful. I don't accept any lessons regarding my job.
Осторожней, ты вмешиваешься в мои дела.
He can keep a job or he can lose a job but he can't get any higher up.
Он может сохранить работу, или потерять работу но он не может получить большего.
On second thought, I don't want the job at any price.
Хотя, если хорошо подумать, я не хочу так работать ни за какую цену.
Any little thing like that, just so it's a morgue job.
Лишь бы дело закончилось в морге.
No job, no money, expecting to be thrown out any minute.
Ни работы, ни денег, я думала, что меня выгонят.
Do you have any objections to taking the job? Me, sir?
Вы не против за это взяться?
So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job it was gone.
И вот я в этом пространстве, и моя работа и все стрессы, с ней связанные, всё это исчезло.
Any head of the major bank now has an almost impossible job.
Перед любым, кто возглавит этот огромный банк, стоит почти невозможная задача.
And so, James Murray could get a job on any dictionary today.
А потому Мюррей может работать над любым словарем сегодня.
Are you by any chance offering me a job as Junior's governess?
Вы предлагаете мне стать гувернанткой малыша?
I haven't any money right now but I'll get a job and...
У меня нет сейчас денег, но я найду работу и...
Tom can't get a job because he doesn't have any experience, but he can't acquire experience because he can't get a job.
Том не может устроиться на работу, потому что у него нет опыта, но он не может приобрести опыт, потому что не может устроиться на работу.
Not as far as I know. We just tackle any job we're given.
Мы просто берёмся за любую работу, которую нам предлагают.
This is like any other job. I do it the best I can.
Это такая же работа, как и все остальные.
Oh, I think she accepts it just as a job like any other.
О, я думаю, она принимает это как работу, как и любую другую.
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies.
Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах.
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies.
Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах.
A white boy, he can take most any kind of job and improve himself.
Белый парень может получить любую работу.
Good job. Good job.
Здорово! Молодец!
Okay good job, good job!
Здорово, здорово!
In fact, this is the worst job recovery after any of America's nine postwar recessions.
Фактически, это худшее восстановление рабочих мест после любого из девяти послевоенных кризисов в Америке.
Protecting civilians is not an easy job for any Government, international organization or civil group.
Защита гражданских лиц является нелегкой задачей для любого правительства, международной организации или группы гражданского общества.
213. CCISUA would welcome any attempt to increase transparency in the area of job classification.
213. ККНСАП будет приветствовать любые попытки повысить транспарентность в области классификации должностей.
Good job, fellas. Good job, Wood.
Отличная работа, ребята!
Tom was hard up for money and said he would take any job he was offered.
Тому были нужны деньги, и он сказал, что устроится на любую работу, которую ему предложат.
We decided to employ as many disabled as possible to train them in any possible job.
Мы решили брать на работу как можно больше инвалидов и учить их чему угодно.
Job
Задание
JOB.
РАБОТА.
Job?
Профессия?
In 2008, Monster had over a million job postings at any time and over 1 million resumes, in the database and over 63 million job seekers per month.
На сайте расположено более одного миллиона предложений от работодателей и более чем 150 миллионов резюме в базе данных (2008 год).
I don't want to give them any reason to think I'm not willing to do my job.
Я не хочу давать им повода думать, что я неохотно выполняю свою работу.
You can never, ever, under any circumstances, start a print job and leave the laser cutter unattended .
Категорически запрещается оставлять аппарат лазерной резки без присмотра после запуска функции вывода на печать.
Do a good job. Do a good job.
Само успейте.