Translation of "are engaging" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Why are they engaging with cyberspace? | Зачем они связываются с киберпространством? |
How are you find yourself engaging, or your users engaging umů with their uh... with their physicians? | Как Вы занимаетесь, или Ваши пользователи занимаются гм ... с э э ... с их врачами? |
They are committed to engaging in that hard work. | Они готовы ее проделать. |
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. | Работа принятие участия в деятельности, которая имеет смысл и приносит удовлетворение. |
Engaging online | Участие онлайн |
Engaging citizens | Обеспечение участия граждан |
Engaging DAO | Включение DAO |
Mr and Mrs Teichmann are suspected of engaging in procuration. | Герр и фрау Тайхманн подозреваются в сводничестве. |
Engaging the Islamists | На пути к сотрудничеству с исламистами |
We can see, moment by moment, what children are engaging with. | Мы можем видеть каждое мгновение, чем занят ребёнок. |
People are engaging in energy medicine, personal development, environment and creativity. | Люди включаются в области энергетической медицины, личного развития, окружающей среды и творчества. |
Where students are learning problems, they are engaging with it, they are actively thinking about it. | Когда ученики делают упражнения, они активно работают, активно думают над ними. |
(c) Engaging in commerce | с) заниматься коммерческой деятельностью |
You are informing people but that it isn t prohibition on being emotionally engaging. | Вы информируете людей, но это не запрет на эмоциональную вовлечённость. |
The spa buildings are modern and architecturally engaging structures set in attractive parkland. | Здешние санатории расположены в современных, архитектурно занимательных зданиях, окружённых красивыми парковыми садами. |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | Вследствие этого они стали проводить больше времени за столом, общаясь за своим обедом. |
Who are these people who are playing your game, or engaging in your game if I'd say? | Кто эти люди, которые играют свою игру, или вовлечения в вашей игре, если я хотел бы сказать? |
Video games are fun, engaging, and leave your brain completely vulnerable to re programming. | Видео игры развлекают, очаровывают, и оставляют ваш мозг абсолютно уязвимым к пере программированию. |
It is very rewarding and engaging. | Это очень приятно и стимулирует к дальнейшим действиям. |
Engaging civil society in UNEP activities | Привлечение гражданского общества к деятельности ЮНЕП |
(b) Procedures for recruiting engaging staff | В таких случаях Wirtschaftsprüfer следует, по возможности, сначала заслушать клиента. |
Not very engaging. Not very fun. | Не очень весело. |
That's engaging in the wrong debate. | Что люди увлеклись не теми спорами. |
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously. | Хансен ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос. |
And we want folks that are passionate, people that are clear and concise, can be engaging and fun. | Нам нужны страстно увлеченные натуры, честные и сознательные, которые умеют работать и получать удовольствие. |
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously. | Хансен ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос. |
It added that conservation goals are met by engaging the public while promoting responsible tourism. | Также было сказано, что цели сохранения удовлетворяются за счет привлечения общественности при содействии туризма. |
Producers are also engaging in direct sales to consumers through on line retailing, bypassing retailers. | Производители также осуществляют непосредственные продажи своей продукции потребителям с использованием онлайновых технологий, обходя тем самым предприятия розничной торговли. |
And many people find them powerfully engaging in many of the same ways that they find games powerfully engaging. | И многие люди находят их очень увлекательными по тем же причинам, по которым считают игры очень увлекательными. |
Like Chaudhuri, Kagan is an engaging writer. | Как и Чаудхури, Кэген является убедительным писателем. |
Turkey is also engaging in strategic recalculations. | Турция тоже участвует в стратегических перерасчетах. |
Fortunately, there are voices in America and elsewhere that advocate engaging Iran at the highest level. | К счастью, в Америке и других частях света существуют защитники Ирана, которые предлагают его интеграцию на самом высоком уровне. |
Instead, they are resorting to diversionary tactics by engaging in overblown rhetorical battles about minor controversies. | Вместо этого они прибегают к отвлекающим маневрам, участвуя в раздутых риторических боях по мелким разногласиям. |
Because of them, we are engaging in a massive cathartic experience of opinion sharing and debate. | Из за них мы вовлечены в массовый обмен мнениями и дискуссии. |
If they are not, President George W. Bush risks engaging in unlawful aggression against a foreign country. | Если нет, президент Джордж Буш рискует ввязаться в незаконную агрессию против иностранного государства. |
Procurement, sales, marketing and merchandising are provided by engaging employees through the services of an employment agency. | Приобретение, продажа, организация сбыта и планирование торговли осуществляются путем привлечения соответствующих сотрудников через агентство нанимателя. |
Men should be prosecuted for engaging in prostitution. | Мужчин тоже нужно привлекать к ответственности за занятие проституцией. |
Engaging the services of international short term consultants. | с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов. |
(b) Refrain from engaging in violence against women | b) воздерживаться от применения насилия в отношении женщин |
In fact, the prospects for engaging in negotiations are better now than they were a few months ago. | Перспективы для начала переговоров теперь на самом деле даже лучше, чем они были несколько месяцев назад. |
And without intending it, by appealing to rules and incentives, we are engaging in a war on wisdom. | И даже не имея такого намерения, обращаясь к правилам и стимулам, мы вступаем в войну с мудростью. |
(c) Engaging the services of international short term consultants. | с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов. |
Trying to change them by engaging in male circumcision. | Постараться изменить её, проводя обрезания. |
This could get a little rough. Engaging evasive radar. | Дръжте се, може да стане опасно. |
You know, the Twitter feed was much more engaging. | Вы знаете, лента Twitter была гораздо более привлекательная. |
Related searches : Are Engaging With - We Are Engaging - Engaging Way - Engaging People - Engaging Personality - Engaging Employees - Engaging Stakeholders - Engaging Activities - Most Engaging - Engaging Manner - For Engaging - Engaging Environment - Engaging Activity