Translation of "are engaging" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are engaging - translation : Engaging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why are they engaging with cyberspace?
Зачем они связываются с киберпространством?
How are you find yourself engaging, or your users engaging umů with their uh... with their physicians?
Как Вы занимаетесь, или Ваши пользователи занимаются гм ... с э э ... с их врачами?
They are committed to engaging in that hard work.
Они готовы ее проделать.
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying.
Работа принятие участия в деятельности, которая имеет смысл и приносит удовлетворение.
Engaging online
Участие онлайн
Engaging citizens
Обеспечение участия граждан
Engaging DAO
Включение DAO
Mr and Mrs Teichmann are suspected of engaging in procuration.
Герр и фрау Тайхманн подозреваются в сводничестве.
Engaging the Islamists
На пути к сотрудничеству с исламистами
We can see, moment by moment, what children are engaging with.
Мы можем видеть каждое мгновение, чем занят ребёнок.
People are engaging in energy medicine, personal development, environment and creativity.
Люди включаются в области энергетической медицины, личного развития, окружающей среды и творчества.
Where students are learning problems, they are engaging with it, they are actively thinking about it.
Когда ученики делают упражнения, они активно работают, активно думают над ними.
(c) Engaging in commerce
с) заниматься коммерческой деятельностью
You are informing people but that it isn t prohibition on being emotionally engaging.
Вы информируете людей, но это не запрет на эмоциональную вовлечённость.
The spa buildings are modern and architecturally engaging structures set in attractive parkland.
Здешние санатории расположены в современных, архитектурно занимательных зданиях, окружённых красивыми парковыми садами.
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals.
Вследствие этого они стали проводить больше времени за столом, общаясь за своим обедом.
Who are these people who are playing your game, or engaging in your game if I'd say?
Кто эти люди, которые играют свою игру, или вовлечения в вашей игре, если я хотел бы сказать?
Video games are fun, engaging, and leave your brain completely vulnerable to re programming.
Видео игры развлекают, очаровывают, и оставляют ваш мозг абсолютно уязвимым к пере программированию.
It is very rewarding and engaging.
Это очень приятно и стимулирует к дальнейшим действиям.
Engaging civil society in UNEP activities
Привлечение гражданского общества к деятельности ЮНЕП
(b) Procedures for recruiting engaging staff
В таких случаях Wirtschaftsprüfer следует, по возможности, сначала заслушать клиента.
Not very engaging. Not very fun.
Не очень весело.
That's engaging in the wrong debate.
Что люди увлеклись не теми спорами.
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously.
Хансен ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос.
And we want folks that are passionate, people that are clear and concise, can be engaging and fun.
Нам нужны страстно увлеченные натуры, честные и сознательные, которые умеют работать и получать удовольствие.
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously.
Хансен ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос.
It added that conservation goals are met by engaging the public while promoting responsible tourism.
Также было сказано, что цели сохранения удовлетворяются за счет привлечения общественности при содействии туризма.
Producers are also engaging in direct sales to consumers through on line retailing, bypassing retailers.
Производители также осуществляют непосредственные продажи своей продукции потребителям с использованием онлайновых технологий, обходя тем самым предприятия розничной торговли.
And many people find them powerfully engaging in many of the same ways that they find games powerfully engaging.
И многие люди находят их очень увлекательными по тем же причинам, по которым считают игры очень увлекательными.
Like Chaudhuri, Kagan is an engaging writer.
Как и Чаудхури, Кэген является убедительным писателем.
Turkey is also engaging in strategic recalculations.
Турция тоже участвует в стратегических перерасчетах.
Fortunately, there are voices in America and elsewhere that advocate engaging Iran at the highest level.
К счастью, в Америке и других частях света существуют защитники Ирана, которые предлагают его интеграцию на самом высоком уровне.
Instead, they are resorting to diversionary tactics by engaging in overblown rhetorical battles about minor controversies.
Вместо этого они прибегают к отвлекающим маневрам, участвуя в раздутых риторических боях по мелким разногласиям.
Because of them, we are engaging in a massive cathartic experience of opinion sharing and debate.
Из за них мы вовлечены в массовый обмен мнениями и дискуссии.
If they are not, President George W. Bush risks engaging in unlawful aggression against a foreign country.
Если нет, президент Джордж Буш рискует ввязаться в незаконную агрессию против иностранного государства.
Procurement, sales, marketing and merchandising are provided by engaging employees through the services of an employment agency.
Приобретение, продажа, организация сбыта и планирование торговли осуществляются путем привлечения соответствующих сотрудников через агентство нанимателя.
Men should be prosecuted for engaging in prostitution.
Мужчин тоже нужно привлекать к ответственности за занятие проституцией.
Engaging the services of international short term consultants.
с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов.
(b) Refrain from engaging in violence against women
b) воздерживаться от применения насилия в отношении женщин
In fact, the prospects for engaging in negotiations are better now than they were a few months ago.
Перспективы для начала переговоров теперь на самом деле даже лучше, чем они были несколько месяцев назад.
And without intending it, by appealing to rules and incentives, we are engaging in a war on wisdom.
И даже не имея такого намерения, обращаясь к правилам и стимулам, мы вступаем в войну с мудростью.
(c) Engaging the services of international short term consultants.
с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов.
Trying to change them by engaging in male circumcision.
Постараться изменить её, проводя обрезания.
This could get a little rough. Engaging evasive radar.
Дръжте се, може да стане опасно.
You know, the Twitter feed was much more engaging.
Вы знаете, лента Twitter была гораздо более привлекательная.

 

Related searches : Are Engaging With - We Are Engaging - Engaging Way - Engaging People - Engaging Personality - Engaging Employees - Engaging Stakeholders - Engaging Activities - Most Engaging - Engaging Manner - For Engaging - Engaging Environment - Engaging Activity