Translation of "at 09 a m " to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
2004 09 09 3.10.00 | 2004 09 09 3. 10. 00 |
The main battle began at 09 00, at sunrise. | Основная битва началась на рассвете, в 09 00. |
09. | 09. |
For detection purposes a moped driver (D 0.8 m) at 40 m distance would be equal to a pedestrian (D 0.5 m) at a distance of 25 m. | D амбинокулярный угол обзорности |
The train for the countryside leaves at 10 09. | ПОЕЗДА НА НАГАСАКИ Ближайший поезд отправляется в 10 09. |
Image by Keren Chernizon, copyright Demotix (09 09 11). | Источник изображения Keren Chernizon, Demotix (09 09 11). |
The vehicle went on sale in 2011 09 09. | Автомобиль окрашен в особый тёмно серый матовый цвет. |
Latvian National Opera 19 00 09.09.2017 2017 09 09 | Латвийская национальная опера 19 00 09.09.2017 2017 09 09 |
09(73). | 09(73). |
Connection 09 | Соединение 01Name |
The two destroyers returned to the convoy at 09 00. | Эсминцы вернулись в конвой в 09 00. |
In re Meyer's Estate, supra note 71, at 808 09. | In re Meyer's Estate, сноска 71 выше, at 808 09. |
09 may refer to The year 2009, or any year ending with 09, which may be written '09. | 09 может означать 2009 год, а также 1909, 1809, 1709, и т. п. |
I'm leaving at 7 00 a. m. | Я уезжаю в семь утра. |
ISBN 1 907065 09 1, ISBN 978 1 907065 09 5 . | ISBN 1907065091, 9781907065095 . |
2006 11 09. | 2006 11 09. |
GMT 09 00 | GMT 09 00 |
09 September 1993 | 18 9 сентября 1993 года 1 872 185,3 |
09. Transnational corporations | 09. Транснациональные корпорации |
Tel. 2126 09 | Тел. |
RVBR, Article 22 ter.09(2)(a). | ПОСР, статья 22 тер.09(2) а). |
Yorke was released at the end of the 2008 09 season. | Йорк расторг контракт с клубом в конце сезона 2008 09. |
80 lt br gt 00 09 33,777 amp gt 00 09 38,060 lt br gt What a view! | Ну что за вид! Ну ка вымой голову, сделай прическу, переоденься! |
He came back at 3 00 a. m. | Он вернулся в три ночи. |
At 807 m high. | В. М. Котлякова. |
He made his debut in a League match at the end of the 2008 09 season. | Дебют молодого полузащитника в Лиге состоялся в конце сезона 2008 2009. |
He became a regular in the first team at the start of the 2008 09 season. | В сезоне 2008 09 стал регулярным игроком основного состава. |
Spīķeri creative quarter and promenade 11 00 16 00 09.09.2017 2017 09 09 | Творческий квартал Спикери и променад 11 00 16 00 09.09.2017 2017 09 09 |
2004 09 15 3.10.00 | 2004 09 15 3. 10. 00 |
Retrieved 2009 10 09. . | Подчиняется управлению Хорнебург. |
Retrieved 2010 09 20. | Retrieved 2010 09 20. |
Retrieved 2010 09 23. | Retrieved 2010 09 23. |
2002 09 22 3.1 | 2002 09 22 3. 1 |
2009 05 09 4.00.00 | 2002 01 18 3. 00. 00 |
2009 05 09 4.00.00 | 2002 02 03 0. 08. 00 |
2009 05 09 4.00.00 | 2002 03 04 2. 02. 00 |
2004 09 24 1.7.50 | 2004 09 24 1. 7. 50 |
1.1.(b).09 4.3.01 | 1.1.(b).09 4.3.01 |
Paris 75442 Cedex 09 | Paris 75442 Cedex 09 |
Tel. 21 26 09 | Тел. |
172 00 09 12,2 gt 00 09 15,1 I'm going to do kind of a double angle measure here. | Я обозначу его двумя чёрточками. |
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m s 0.2 m s. | На данном этапе лента должна отрываться с постоянной скоростью 1,5 м сек 0,2 м сек. |
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m s 0.2 m s. | На этом этапе лента отрывается с постоянной скоростью 1,5 м с 0,2 м с. |
It gets you there at 9 00 a. m. | Вы будете на месте в 9 утра. |
Using concealed fire lanes, a Japanese machine gun team killed Wright with a burst of fire at 09 30. | Используя замаскированные линии огня, японский пулемётный расчёт убил Райта очередью в 09 30. |