Translation of "at old age" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
He died at a very old age. | Он умер в глубокой старости. |
He died at a very old age. | Он умер глубоким стариком. |
Tom died at a very old age. | Том умер в очень преклонном возрасте. |
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance. | Страхование на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
And at that young age, 10 years old, | И в таком юном возрасте, 10 лет от роду, |
Old age? | Нет, она умерла от горя. |
Just old age. | Состарился. |
It's old age! | Это старость! |
However, there is at least as much old age poverty. | Но существует, по крайней мере, столь же масштабная проблема бедности пожилых людей. |
Brilli Peri died at the age of 37 years old. | Брилле Пери умер в возрасте 37 лет. |
Well, she's very old and you know at that age... | Она очень стара и Вы знаете в таком возрасте... |
The median age is 41.2 years old, which is a bit higher than the national median age at 40.6 years old. | Медианный возраст жителей города (41,2 года) чуть выше, чем в среднем по Канаде, но ниже, чем в среднем в провинции Британская Колумбия. |
(a) Old age pension, to which men are entitled at the age of 60 and women at 55 | а) пенсия по возрасту, на получение которой имеют право мужчины в возрасте 60 лет и женщины в возрасте 55 лет |
Old age isn't pleasant. | Возраст зрелый не является приятным. |
Old age isn't pleasant. | Старость не радость. |
From middle age to old age to death. | Из среднего возраста к пожилому и смерти. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
Its age is estimated at between 190 and 240 million years old. | Предполагаемый возраст скопления лежит между 190 и 240 миллионами лет. |
Age 50 days old at the beginning of ear emergence of rye grass | Возраст в начале колошения рай грасса (50дн. |
Making Old Age Less Safe | Снижая уровень защищенности пожилых |
The Globalization of Old Age | Глобализация старости |
Tom died of old age. | Том умер от старости. |
Old age turns hair gray. | Старость делает волосы седыми. |
Old Age and Survivors' Benefits | Пособия в связи с достижением пожилого возраста и пособия на дожитие |
1) an old age pension | 1) пенсия по старости |
13.1 Old Age Pension Grants | 13.1 Пенсии по старости |
Act your age, old man! | Вспомни сколько тебе лет! |
That's a ripe old age. | Будет 22 года. |
Just old age, I guess. | Полагаю, от старости. |
They're for my old age. | Они мне на старость. |
The diseases of old age. | Бoлeзняx пoжилoгo вoзpacтa. |
Old? Just the right age. | Самый подходящий возраст. |
At the age of seven years old his father has abandoned the family. | Когда Иоаннису исполнилось 7 лет, отец оставил семью. |
She is a university graduated girl at the age of 16 years old. | Закончила университет в 16 лет. |
So at age 15, I knew I was too old to be trained. | Когда мне исполнилось 15 лет, учиться пению было уже слишком поздно. |
So Peter Peter's age Peter's age,he's four years old. | Питеру четыре года. |
He looks old for his age. | Он выглядит старше своих лет. |
Old age creeps upon us unnoticed. | Старость подкрадывается незаметно. |
Old age, disability and survivors' pensions | пенсии по старости, инвалидности и в связи с потерей кормильца |
EOBI Employees Old age Benefits Institution. | Заявление тщательно сформулировано. |
Old age is hell. There, there. | Старость это ад. |
There's nothing wrong with old age. | Нет ничего плохого в старости. |
Getting careless in my old age. | Небрежным становлюсь к старости. |
Getting soft in your old age? | Стареешь. Я ему урок преподаю. |