Translation of "at the right" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was at the right place at the right time. | Том оказался в нужном месте в нужное время. |
There we are right at the end, right at the bottom, | Да, прямо там, в конце. |
The right seeds in the right places, the right fertilizer at the right time. | Хорошие семена в нужном месте, качественные удобрения в нужное время . |
The right information at just the right time. | Он подскажет нужную информацию в нужное время |
You were lucky to be at the right place at the right time. | Тебе повезло оказаться в нужном месте в нужное время. |
You were lucky to be at the right place at the right time. | Вам повезло оказаться в нужном месте в нужное время. |
Right at the door. | Прямо за дверью. |
I was in the right place at the right time. | Я оказался в нужном месте в нужное время. |
They were in the right place at the right time. | Они оказались в нужном месте в нужное время. |
Tom was in the right place at the right time. | Том оказался в нужном месте в нужное время. |
Google Now, the right information at just the right time. | Google Ассистент актуальная информация в нужное время. |
Turn right at the crossroad. | Поверните направо на перекрёстке. |
Turn right at the intersection. | Поверни направо на перекрёстке. |
(Look at the picture, right?) | (Вон они, на картинке) |
Just at the right moment. | Как раз в подходящий момент. |
Turn right at the PX. | Свернём направо, к гарнизонному магазину. |
Right down at the end. | У самого конца. |
At all. Right? | Вообще. |
Right at me. | Кидай мне. |
I was just in the right place at the right time. | Я просто оказался в нужное время в нужном месте. |
The bottom right, if you look at the bottom right angle. | Итак, соответственные углы равны между собой. |
We just happened to be at the right place at the right time and things worked out. | Просто мы оба оказались в нужное время в нужном месте и все сложилось. |
Turn right at the next crossing. | На следующем перекрёстке поверните направо. |
Turn right at the next crossing. | На следующем перекрёстке поверни направо. |
Turn right at the next intersection. | Поверни направо на следующем перекрёстке. |
Turn right at the next intersection. | На следующем перекрестке поверните направо. |
Turn right at the next intersection. | На следующем перекрестке поверни направо. |
I'm at the airport right now. | Прямо сейчас я нахожусь в аэропорту. |
I'm at the hospital right now. | Сейчас я в больнице. |
Understand at the first sight, right | Я знаю все, кроме одного. |
McCloskey aims right at the jaw... | МакКлоски целится в челюсть |
Everybody, aim right at the center. | Внимание! |
Right. 12 o'clock at the pub. | Хорошо. В 12 часов в пабе. |
Pure stuff at the right weight. | Все честно, и торговля идет. |
All right, start at the beginning. | Ладно, начни с начала. |
You sing at the cabaret, right? | Вы ведь поёте в кабаре? |
So, it was sort of the right idea at the right time. | Это была как бы нужная идея в нужный момент. |
Nothing to sneeze at, right? Wow, that's right! | Или предательская. |
Right at the end of the hall. | Ну, в коридоре. |
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time. | То есть, чтобы выиграть , вам просто нужно оказаться в нужное время в нужном месте. |
Right at my doorstep. | Прямо возле моего дома. |
Right at that window. | Вон в том окне. |
All right, at ease. | Хорошо, вольно. |
You've turned up at the right moment. | Вы появились как раз вовремя. |
She is all right at the moment. | Сейчас она в порядке. |
Related searches : Right At - At Right Angles - Right At Home - At The - Upheld The Right - Earning The Right - Demand The Right - The Right Cause - Assigns The Right - Finding The Right - The Mere Right - Won The Right - Earned The Right - Upholds The Right