Translation of "attributable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attributable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
attributable to service | Положение 7.1 |
attributable to service . 20 | в связи с выполнением служебных обязанностей . 22 |
Contribution Level 1 Attributable R D expense Attributable selling expense Total Product Group Costs | Отнесенные на себестоимость расходы по продажам |
(a) UNMIL's savings were attributable to | а) экономия средств МООНЛ связана со следующим |
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which were not so attributable only acts attributable to States should be regarded as human rights violations. | 39. Между актами, приписываемыми государствам, и преступными действиями, которые не могут приписываться последним, необходимо проводить четкое разграничение лишь действия, приписываемые государствам, должны рассматриваться в качестве нарушений прав человека. |
Compensation for death, injury or illness attributable | Сотрудники имеют право на компенсацию в случае смерти, увечья или болезни в связи с выполнением служебных обязанностей от имени Организации Объединенных Наций в соответствии с правилами, изложенными в добавлении D к настоящим Правилам. |
(b) UNMIL's budget overruns were attributable to | b) перерасход бюджетных ассигнований МООНЛ связан со следующим |
That remaining difference was attributable to the following | Оставшаяся разница объясняется следующим |
OR ILLNESS ATTRIBUTABLE TO THE PERFORMANCE OF OFFICIAL | БОЛЕЗНИ В СВЯЗИ С ВЫПОЛНЕНИЕМ СЛУЖЕБНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ |
It appears to be attributable to two factors. | Он, по видимому, обусловлен двумя факторами. |
4. Increased requirements are attributable to the following | 4. Увеличение потребностей объясняется следующим |
Three other deaths were also attributable to the hysteria. | Три других смерти среди них были связаны с этим событием. |
Train delays attributable to the infrastructure manager are falling. | Задержки поездов, связанные с управлением инфраструктурой, сокращаются. |
The savings realized under operational costs were attributable to | Экономия средств по статье оперативных расходов была обусловлена следующим |
The cost increase is attributable to the following factors | Рост расходов обусловлен следующими факторами |
The net negative growth of 157,300 is attributable to | Отрицательный рост в 157 300 долл. США объясняется |
(a) Is attributable to the State under international law and | a) присваивается государству по международному праву и |
A quarter of the costs were attributable to other errors. | Квартальные расходы были связаны с другими ошибками. |
About half of this is directly attributable to congestion charging. | Около половины этого явления непосредственно объясняется платным въездом в центр. |
The album's commercial success was attributable in part to Bobby Brown . | Коммерческий успех альбома был обусловлен, в частности песней Bobby Brown ()'. |
(a) Is attributable to the international organization under international law and | а) присваивается международной организации по международному праву и |
It could be attributable to inadequate training, bias or political pressure. | Это может быть обусловлено недостаточной подготовкой, предвзятым отношением или политическим давлением. |
The unspent balance under consultants is attributable to the following factors | По статье Консультанты неизрасходованный остаток объясняется следующими факторами |
The lateness of the submission is attributable to additional internal consultations. | Резервный фонд для операций по поддержанию мира |
3. Reductions in the cost estimates are attributable to the following | 3. Сокращение сметы расходов объясняется следующими причинами |
This is attributable to the lower rate of increase in real GDP. | Это объясняется более низким приростом реального ВВП. |
The unspent balance of 1,595,200 under operational costs is attributable mainly to | США по категории оперативных расходов обусловлен в основном |
The reduced requirement is attributable to lower travel requirements of the President. | Сокращение ассигнований обусловлено уменьшением расходов на поездки Председателя. |
This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. | Этот рост полностью приходится на мероприятия по программе quot Народонаселение quot . |
306.4 Compensation for death, injury or other disability attributable to service . 20 | 306.4 Компенсация в случае смерти, увечья или других видов потери |
Only acts attributable to States could be categorized as human rights violations. | Лишь акты, совершенные государствами, можно определить как нарушение прав человека. |
The balance of 386,000 is attributable to the increased requirements for air transportation. | США обусловлены возросшими потребностями в воздушных перевозках. |
The lower implementation rate during 2004 was attributable to a combination of factors. | Снижение показателя исполнения бюджета в течение 2004 года было обусловлено рядом факторов. |
A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer. | Правомерной является забастовка, мотивы которой обусловлены действиями работодателя. |
The increase of 17,000 is attributable to additional requirements for consultants and experts. | США) и путевых расходов персонала (53 300 долл. США). |
These reductions are attributable to the shift of costs related to other resources. | Такие сокращения объясняются изменением расходов, связанных с прочими ресурсами. |
The nagging problems with which the Assembly deals are largely attributable to history. | Неотвязные проблемы, рассматриваемые Ассамблеей, во многом объясняются историей. |
41B.8 The increase is attributable to additional requirements for data processing supplies. | 41В.8 Увеличение расходов по этой статье объясняется дополнительными потребностями в приобретении принадлежностей для оборудования электронной обработки данных. |
Again, studies have shown it's directly attributable to the rise of due process. | Опять, исследования показали, что это прямо обусловлено разработкой концепции надлежащих правовых процедур. |
Of this total, 57 cases would be attributable to members of the security forces. | Of this total, 57 cases would be attributable to members of the security forces. |
The reduced requirements are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. | Сокращение потребностей обусловлено сокращением численного состава и последующей ликвидацией Миссии. |
It follows that the racial discrimination in question is attributable to the State party. | Отсюда следует, что ответственность за соответствующий акт расовой дискриминации несет государство участник. |
These casualties were attributable to beatings, tear gas inhalation, rubber bullets and live ammunition. | Смерть и телесные повреждения были вызваны избиениями, применением слезоточивого газа, резиновых пуль и боевых патронов. |
These casualties were attributable to beatings, tear gas inhalation, rubber bullets and live ammunition. | Телесные повреждения были вызваны избиениями, применением слезоточивого газа, резиновых пуль и боевых патронов. |
That situation was attributable to a slowdown in the growth of the industrialized countries. | Подобная ситуация возникла в результате замедления темпов экономического роста в промышленно развитых странах. |
Related searches : Attributable Costs - Directly Attributable - Attributable Profit - Reasons Attributable - Attributable For - Substantially Attributable - Attributable Shortcomings - Reasonably Attributable - Mainly Attributable - Attributable Failure - Equity Attributable - Were Attributable - Income Attributable - Was Attributable