Translation of "back with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Come back with that!
Верни немедленно!
If I go back, will you go back with me?
Ты бы замёрз насмерть. Если я вернусь, ты вернёшься со мной?
Rub Tom's back with alcohol.
Натрите Тому спину спиртом.
Back me up with him.
Укрепи им благодаря Харуну силу мою
Back me up with him.
Подкрепи им мою мощь
Back me up with him.
подкрепи им мою силу
Back me up with him.
Умножь благодаря ему силу мою
Back me up with him.
И укрепи им мощь мою.
Back me up with him.
Им укрепи чресла мои
Kick back with my dough.
Быстро гоните мои бабки.
Take it back with you.
Возьми его с собой.
Get back with your friends.
Возвращайся к своим друзьям.
Will you back or back away from free trade pacts with Asia?
Будете ли Вы поддерживать договоры о свободной торговле с Азией или отступите от них?
Deficits are back with a vengeance.
Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Dolly came back with the letter.
Долли вошла с письмом.
I moved back with my parents.
Я переехал обратно к родителям.
I moved back with my parents.
Я переехала обратно к родителям.
He moved back with his parents.
Он переехал обратно к родителям.
She moved back with her parents.
Она переехала обратно к родителям.
Tom is back with his ex.
Том вернулся со своей бывшей.
Tom is back with his ex.
Том снова вместе со своей бывшей.
Sit up with your back straight.
Сядь прямо.
Soldiers fired back with stun grenades.
В ответ на это полицейские применили гранаты, временно выводящие из строя.
Come back home with the girls.
Вернись домой с девочками!
Hari is back with our look.
Хэри вернулся с интервью с нашим обозрением.
Wait... I'm going back with you.
Подождите, вы отвезете меня обратно.
I've come back with some stories.
Я вернулся с новостями.
Change. You're going back with me.
Переоденься.
Come back to London with me.
Возвращайтесь в Лондон со мной.
Back with me where she belongs.
Опять со мной, там, где ее место.
I am back with my people.
Я вернулся.
I'm not going back with you.
Я не собираюсь возвращаться с тобой.
You go back with your aunt.
Ты иди с тетей.
Come back with me, now .. huh?
Другими словами, немедленный арест и тюрьма.
Ruby wouldn't come back with me.
Руби не захотела возвращаться обратно вместе со мной.
You'll soon be back with us.
Скоро ты будешь с нами
To the Brink and Back with Iran
На край пропасти и обратно с Ираном
Golan back but no war with Israel.
Высоты вернуть, но не войну с Израилем.
I'll be right back with your drinks.
Сейчас вернусь с вашими напитками.
I won't be coming back with Tom.
Я не вернусь с Томом.
I'll go back to Boston with Tom.
Я вернусь в Бостон с Томом.
Tom is back with his ex wife.
Том снова вместе со своей бывшей.
Tom scratched his back with a backscratcher.
Том почесал спину чесалкой для спины.
Mary, come back to Paris with me.
Мэри, возвращайся со мной в Париж.
He is holding back sobs with difficulty.
Он с трудом сдерживает рыдания.

 

Related searches : Is Back With - Came Back With - With My Back - Come Back With - Get Back With - Checked Back With - Hold Back With - Checking Back With - Back With You - Back With Thanks - With Back Up - Back To Back - Back-to-back