Translation of "bad at all" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Not bad. Not bad at all.
Неплохо, очень неплохо.
Not bad. Not bad at all.
Хорошо, давай посмотрим.
Not bad at all.
Да, не плохо.
It wasn't bad at all.
Это было совсем не плохо.
It's not at all bad.
Совсем неплох.
Not a bad job at all.
Ничего не осталось.
Not bad at all, strogoff Captain!
Совсем неплохо, капитан Строгов!
And your article isn't bad at all.
И твоя статья совсем неплоха.
It's ingrained in our heads that it's bad, when it's not bad at all.
В наших головах укоренилось, что это плохо, хотя это совсем не плохо.
I don't think you're bad at all, my dear.
Я думаю, что в целом вы не такая уж и плохая, моя дорогая.
It wasn't a bad debut for the TED choir, not a bad debut at all.
Это был неплохой дебют для хора TED, да и вообще неплохой дебют.
All three and not bad at making love, eh, Martha?
Все трое не так плохи в любви, да, Maрта?
It's all bad.
Это так плохо.
If only the fight was on Then everything else will not be so bad Not really bad at all
Если бы только начался бой все остальное было бы не так плохо Совсем неплохо
Psychologically, I'm very confused but personally, I don't feel bad at all.
Психологически я совсем запуталась. Но лично я совсем не огорчена.
You should, it's not bad at all. I've never had it before.
Ну и зря, довольно сносное вино.
Humans aren't all bad.
Люди не все плохие.
It wasn't all bad.
Все было не так плохо.
Yeah, plenty. All bad.
Да, кончились монеты.
Yeah, but all bad.
Как сажа бела.
I'm bad at sports.
У меня не ладится со спортом.
I'm bad at sports.
Я в спорте не силён.
I'm bad at swimming.
Я плохо плаваю.
I'm bad at tennis.
Я в теннисе не силён.
It was all bad, all of it.
Я думаю, она вовсе не притворяется .
He may look that way, but his cooking abilities aren't bad at all.
Он, может, и выглядит не особо, но его кулинарные способности совсем не плохи.
In fact, no one wanted me to feel bad for them at all.
На самом деле, никому не хотелось моей жалости.
All the meat was bad.
Всё мясо было протухшим.
All the eggs went bad.
Все яйца испортились.
They can't all be bad.
Они не могут все быть плохими.
They can't all be bad.
Не может быть, чтобы они все были плохими.
Not all aliens are bad.
Не все инопланетяне плохие.
He can't be all bad.
Он не может быть плохим во всём.
He can't be all bad.
Он не может быть настолько плохим.
She can't be all bad.
Она не может быть плохой во всём.
All the fruit went bad.
Все фрукты испортились.
Unity is not all bad ...
В Ubuntu 12.10 2d версия недоступна.
And they're not all bad.
И это не всегда плохо.
The empires weren't all bad.
Империи не всюду были плохими.
Not so bad after all!
Все не так уж плохо!
But it wasn't all bad.
Но всё было не так уж и плохо.
So it's not all bad.
Так что не всё так плохо.
She can't be all bad.
Ты не сможешь забыть ее.
It's bad luck, that's all.
Просто, не повезло.
I'm not all that bad.
Я не так уж и плоха.