Translation of "barrister at law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
1987 Barrister at Law, Bar of Rome. | Послужной список |
Barrister at Law, Honourable Society of Lincoln apos s Inn, London. | Барристер, Почетное общество quot Линкольнз инн quot , Лондон |
Attorney of the Supreme Court of Sri Lanka and of the Inner Temple, Barrister at law. | Адвокат Верховного суда Шри Ланки и quot Внутреннего темпла quot , барристер. |
Honourable Barrister at Law of Lincoln apos s Inn (called to the Bar on 27 November 1962) | Почетный адвокат Линкольнской юридической коллегии (принят в коллегию адвокатов 27 ноября 1962 года) |
EGERMAN ESQ. BARRISTER | АДВОКАТСКАЯ КОНТОРА ЭГЕРМАНА |
He practiced as a barrister and became a Doctor of Civil Law in 1832. | В 1832 году получил степень доктора гражданского права. |
He was a... barrister. | Он был адвокатом. |
The walls of glass A novel, 1977 Barrister at law A play about the early life of Mahatma Gandhi , New Delhi, Orient Paperbacks, 1977. | The walls of glass A novel, 1977 Barrister at law A play about the early life of Mahatma Gandhi , New Delhi, Orient Paperbacks, 1977. |
1955 1959 Junior Barrister Dusseldorf Heidelberg | 1955 1959 годы Младший барристер, Дюссельдорф Хайдельберг |
He began his career as a barrister at the Court of Appeal in Liège. | Карьеру он начал как барристер в аппеляционном суде в Льеже. |
He established himself as a barrister in 1914. | В 1914 и 1915 году работал в Фиксбурге преподавателем. |
But until it's over, I'm still a barrister. | И на карту поставлена жизнь клиента. |
On June 8, principal of Law College Quetta, Barrister Amanullah Achakzai was shot dead after unknown assailants opened fire on his car. | 8 июня директор Юридического колледжа Кветты, адвокат Аманулла Ачакзай был убит неизвестными, обстрелявшими его автомобиль. |
I am a solicitor. Sir Wilfrid is a barrister. | Мистер Воул, я юрисконсульт, а мистер Уилфрид адвокат. |
Only a barrister can actually plead a case in court. | Только адвокат имеет право выступать в суде. |
You're in the hands of the finest, most experienced barrister in London. | Успокойтесь, мистер Воул. Я передаю вас в руки опытнейшего адвоката Лондона. |
Admitted to practice in Victoria as a barrister and solicitor in 1949 after studies at the University of Melbourne LL.B. (Melbourne) 1950. | После завершения учебы в Мельбурнском университете в 1949 году стажировался в Виктории в качестве барристера и солиситора бакалавр прав (Мельбурн), 1950 год. |
The defense committee is composed of ten lawyers and chaired by barrister Abderrahmane Benameur. | Комитет защиты состоит из десяти юристов и возглавляется барристером Абдеррахманом Бенамером. |
After his return to South Africa he set up practice as barrister in Bloemfontein. | После его возвращения в Южную Африку он начал работать адвокатом в Блумфонтейне. |
Mr. Goldstone was a barrister at the Johannesburg Bar from 1963 to 1980, before being appointed as a Judge of the Transvaal Supreme Court. | Г н Голдстоун был барристером в коллегии адвокатов Йоханнесбурга с 1963 по 1980 год после этого он был назначен судьей Верховного суда Трансвааля. |
On 18 December 1844 Le Fanu married Susanna Bennett, the daughter of a leading Dublin barrister. | 18 декабря 1844 года Ле Фаню женится на Сузанне Беннет, дочери ведущего дублинского адвоката. |
Vivian met Herbert Leigh Holman, known as Leigh Holman, a barrister 13 years her senior, in 1931. | В конце 1931 года она встретила Герберта Ли Холмана, адвоката, который был старше её на 13 лет. |
Carter, I warn you, if this contraption should collapse, if the barrister should fall off the bannister... | Картер, предупреждаю, это приспособление рухнет... Адвокат упадет с лестницы. |
Whether or not you murdered a middleaged widow, you certainly saved the life of an elderly barrister. | Молодой человек, может вы и убили вдову средних лет, но точно спасли жизнь пожилому адвокату. |
He studied law at Harvard. | Он изучал право в Гарварде. |
Tom studied law at Harvard. | Том изучал юриспруденцию в Гарварде. |
Nazzal was trained as a British barrister, and chairs the board of the Human Rights Legal Aid Fund. | Наззаль прошла обучение в Великобри ании в качестве адвоката барристера и возглавляет комиссию в организации по оказанию юридической помощи по защите прав человека (Human Rights Legal Aid Trust). |
Started with a target killing of young Barrister Amanullah Achakzai n still counting... Gulalai ( GulalaiJ) August 8, 2016 | Началчиь с убийства молодого адвоката Амануллы Ачакзая и продолжаются до сих пор... |
He emerged as an eminent Barrister of the Supreme Court of Bangladesh in constitutional, civil and criminal laws. | Вернувшись в Бангладеш, работал баррристером в Верховном суде Бангладеш по делам конституционного, гражданского и уголовного права. |
In 1995, he went to Great Britain, where he was recognized as a refugee and became a barrister. | В 1995 году он прибыл в Великобританию, где он был признан в качестве беженца и стал барристером. |
30 June 1969 Admitted as a solicitor and barrister before all the courts in the Republic of Zambia | 30 июня 1969 года Допущен в качестве солиситора и баристера во все суды Республики Замбия |
He is studying law at Harvard. | Он изучает право в Гарварде. |
He studied law at Yale University. | Он изучал право в Йельском университете. |
Tom is studying law at Harvard. | Том изучает право в Гарварде. |
FBiH Law on Safety at Work | Закон об охране труда Федерации Боснии и Герцеговины |
RS Law on Safety at Work | Закон об охране труда Республики Сербской |
In 1885 she married London barrister Henry Hope Shakespear, and in 1886 gave birth to their only child, Dorothy. | В 1885 году она вышла замуж за лондонского адвоката Генри Хоупа Шекспира, а в 1886 году родила своего единственного ребёнка, дочь Дороти. |
Read law at the University of Sri Lanka, Peradeniya, and the Sri Lanka Law College and specialized in international law at Magdalene College, Cambridge University. | Преподавал право в университете Шри Ланки, Пирадения, и в Юридическом колледже Шри Ланки, специализировался в области международного права в колледже Магдалины Кембриджского университета. |
At present, the draft law is at a preparatory stage. | В настоящее время законопроект находится в стадии подготовки. |
1985 Assistant Professor in international law at the Law Faculty of Copenhagen University | В 1999 году сэр Бёртон был назначен на срок в три года членом Административного трибунала Межамериканского банка развития, а в 2002 году его полномочия были продлены на следующий последний трехлетний период, который закончился в 2004 году. |
Although the author received legal assistance, it appears that the barrister appointed by the court did not file a statement. | Хотя автор получал помощь адвоката, барристер, назначенный судом, как представляется, не подал соответствующего заявления. |
He majored in English literature at the University of Pennsylvania and then studied law at Georgetown University Law Center. | Изучал английскую литературу в Университете Пенсильвании, а также юриспрудецию в Университете Джорджтауна. |
Lecturer at the training course on International Investment Law at the International Development Law Institute (IDLI), Rome, December 1986 | Лектор на учебных курсах по международному инвестиционному праву в Институте права международного развития (ИПМД), Рим, декабрь 1986 года |
Kenyan press outraged at controversial media law | Кенийская пресса возмущена провокационным законом о СМИ |
He is studying law at the university. | Он изучает право в университете. |
Related searches : Junior Barrister - Barrister And Solicitor - Action At Law - Successor At Law - Counselor At Law - Dispute At Law - Available At Law - At Common Law - Damages At Law - Rights At Law - Solicitor At Law - Suit At Law