Translation of "be quite" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To be quite frank, | Откровенно говоря, я обеспокоена. |
Measles can be quite dangerous. | Корь может быть очень опасной. |
You'll be quite safe here. | Здесь ты будешь в полной безопасности. |
You'll be quite safe here. | Здесь вы будете в полной безопасности. |
That would be quite unacceptable. | Это было бы совершенно неприемлемо. |
They could be quite mild. | Они могут быть вполне терпимыми. |
These can be quite cheap. | Эти гитары бывают довольно дешевы. |
You must be quite worried. | Ты, должно быть, сильно расстроена. |
Which, can be quite nice. | Что довольно приятно. |
It'll be quite all right. | Не бойтесь. |
He'll be quite all right. | С ним все будет в порядке. |
I'll be quite all right. | О, со мной будет всё в порядке. |
YOU'LL NEVER BE QUITE SURE. | Ты не будешь вполне уверен. |
That would be quite something. | Это будет нечто. |
It's going to be quite cold. | Будет довольно холодно. |
Tom used to be quite handsome. | Том раньше был довольно красив. |
Tom used to be quite handsome. | Том когда то был довольно красив. |
I used to be quite handsome. | Я когда то был довольно красивым. |
The difference can be quite significant. | в момент наступления срока платежа), а не кассовым методом (т.е. |
These signals can be quite complex. | Эти сигналы могут быть достаточно сложными. |
The supply will be quite low. | Предложение значительно ниже. |
This will all be quite simple. | Это будет весьма просто. |
Oh, not quite. That'd be dreadful. | Не совсем, это было бы некрасиво. |
Sometimes she can be quite careless. | Иногда она бывает довольно легкомысленной. |
I could be quite comfortable here. | Я могла бы здесь удобно устроиться. |
She must be quite a dame. | Наверное, крутая дамочка. |
This could be quite a drop. | Очень трудная задача. |
A year will be quite enough. | Пока что на год, спасибо. |
War correspondent, to be quite accurate. | Военный корреспондент, если быть совсем точным. |
Don't be afraid, I'm quite disciplined. | Не бойтесь, сэр Уилфрид, у меня хорошая тренировка. |
Quite, quite! | Тише, тише! |
Nothing will be quite the same again. | То, что было раньше, больше не повторится. |
These questions can be answered quite simply. | На эти вопросы очень легко ответить. |
It is going to be quite cold. | Будет довольно холодно. |
It is going to be quite cool. | Будет довольно прохладно. |
It's going to be quite hot today. | Сегодня будет довольно жарко. |
It's going to be quite cold tonight. | Вечером будет довольно холодно. |
So the demand will be quite high. | Поэтому спрос достаточно высок. |
Other situations wouldn't be quite so good. | Другие ситуации были бы не так безобидны. |
And that happens to be quite easy. | И на самом деле все достаточно просто. |
It should be quite as ... as well? | Надо бы... подтопить, а? |
You are quite right to be suspicious. | Закономерный вопрос. |
Terry Randolph can be... quite a nuisance. | Терри Рэндольф может быть настоящей неприятностью. |
You must be quite fatigued, Your Grace. | У вас измождённый вид, Ваша Милость. |
I THOUGHT IT MUST BE QUITE TEMPERATE. | Я думал вполне терпимо. |
Related searches : Can Be Quite - Not Be Quite - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough - Quite Easily - Quite Quickly - Quite Stable - Quite Happy - Quite Fast