Translation of "be you" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can be whoever you want to be.
Вы даже можете притвориться, что вы не исландец.
You must be mad... you must be crazy
Но у меня большие накладные расходы.
Be careful what you pretend to be because you are what you pretend to be.
Будь осторожен с тем, чем ты притворяешься, потому что на самом деле ты и есть то, чем ты притворяешься.
You could be American Italian you could be American Irish you could be British Pakistani.
Вы можете быть американцем итальянского или ирландского происхождения или британцем пакистанского происхождения.
But you will be the best you could be
Я призываю вас определить ваше место.
You want to be rich, you be a businessman.
Если хочешь быть богатым, становись бизнесменом.
? You, you It's gotta be you ?
Вы, вы Это должны быть только вы,
You will be, won't you?
Ты не уйдёшь?
If you could be a colour, what would you be?
Если бы ты был цветом, то каким именно?
You can be anything you want to be no limits
Итак подытожим.
So you can be standing or you can be sitting.
Вы можете либо стоять, либо сидеть.
If you could be another, who will you be then?
Если бы ты мог быть другим, кем бы ты был тогда?
The best person you can be, is the best You you can be.
Лучшим человеком, которым вы можете стать, это стать самим собой.
Be what you want to be.
Будь кем ты хочешь быть.
You shall be raised up, then you shall be told the things you did.
Людям это кажется очень трудным и невозможным, потому что они не в силах вернуть к жизни хотя бы одного умершего, даже если они все как один объединятся для этого. Но если Всемогущий Аллах пожелает сделать что то, то стоит Ему сказать Будь! как это происходит.
You shall be raised up, then you shall be told the things you did.
Клянусь своим Господом! Вы непременно будете воскрешены после смерти, потом вам поведают о том, что вы творили в этой жизни, и Аллах воздаст вам за ваши деяния.
If you wanted to be inside, then you better be reading.
Если ты хочешь побыть в доме, тебе лучше почитать.
You mustn't be. You must be brave, this will take courage.
Мужайтесь вам понадобится смелость.
And you can't be sure they won't. You can't be sure.
А ты не можешь быть уверен, что этого не будет.
You be quiet.
Не вмешивайся.
You be nice!
Веди себя хорошо!
You be quiet!
Помолчи!
Be quiet, you.
Замолчи!
You must be.
Мне всё равно.
You must be.
Ты и должен чувствовать.
You shouldn't be.
Не вижу причин.
You mustn't be.
Не стоит.
Be seeing you.
Увидимся.
You should be.
ƒолжны быть здоровы.
Won't you be?
Разве нет?
You needn't be.
Вы не должны жалеть.
Be seeing you.
Увидимся
You won't be.
Нет, конечно.
You should be.
Не сомневаюсь...
Be you they?
Вы есть они?
Wouldn't you be?
Разве ты не тоже?
You be careful.
Я ухожу.
You shouldn't be.
Не беспокойся.
Wouldn't you be?
А вы бы не рассердились?
You will be.
Ну так утром будешь.
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.
You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out.
Проклят ты будешь при входе твоем и проклят при выходе твоем.
You won't be alone. Thank you.
Вы не будете одиноки. Спасибо.
You won't be late, will you?
Ты ведь не опоздаешь, не так ли?
You promised you would be here.
Ты обещал, что будешь здесь.