Translation of "big guy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A big guy?
О'Брайан?
He's a big guy.
Он был довольно крупный.
Tom is a big guy.
Том большой парень.
Whenever you're ready there, big guy.
Когда будешь готов, большой человек.
Big, heavyset guy with a moustache?
Большой здоровяк с усами?
If a guy plays for big dough, there's big risks.
Если ктото хочет многого, он многим и рискует.
Maybe someday I'll be a big guy.
Может, когданибудь, я повзрослею.
I understand, I understand, you're a big guy.
Я понимаю, понимаю, вы большой пан.
He's an intelligent guy, not like this big bully!
Он умный человек, не то что этот громила!
He's a big beefy guy with a broken nose.
Он большой, крепкий парень с разбитым носом.
This little guy is doing almost all the work and these big, big, big guys are hardly doing anything.
Этот маленький парень делает почти все работы, и эти большие, большие, большие парни Вряд ли делать что либо.
He's our alpha male he's a kind of big guy.
Это альфа самец. Большой парень.
This belongs to a guy named Kirkwood, big lawyer downtown.
Эта тачка принадлежит парню по имени Кирквуд. Он известный в городе адвокат.
In the TV, some guy with a big moustache gave your mom flowers!
Я бы этому дяде с большими ушами... уши то пооткрутил.
Listen, honey, you're too big a guy to hit anyone outside the ring.
Слушай, дорогой, ты слишком силен, чтобы положить любого вне ринга.
I thought you were the big mastermind, the guy who never pulled booboos.
И что нам теперь делать, о великий руководитель?
Here's Felix, I think. He's our alpha male he's a kind of big guy.
Вот это Феликс. Это альфа самец. Большой парень.
I would take that guy with his big ears and twist his ears off.
Я вам сейчас этого дядю покажу. Вот он!
The big guy ended up under the table with a black eye as well.
Папа Меле, если бы ты видел, как дрался Жан!
But if he's a big guy, he picks him up and throws him across the room.
Будь парень ниже ростом сильнее, он бросил бы более слабого в другой конец комнаты.
If a guy can get two or three big rigs, there's a fortune in this business.
Между прочим тот,кому удается прикупить дветри больших тачки,может сколотить на этом целое состояние.
Wise guy. Wise guy.
Мудрый ты парень.
Without even the shame, and when finished Then wire it is, then transfer it to the Big Guy
Даже не стыд, а когда закончил Затем провод это так, то перенести его на Big Guy
He's good guy, nice guy.
Он хороший, замечательный человек .
One guy wrote another guy.
Один парень пишет другому
He worked on albums with Buddy Guy, Big Mama Thornton, Peter Green, and Fleetwood Mac during the late 1960s.
В поздние 60е Отис Спэнн сотрудничал с Бадди Гаем, Биг Мама Торнтон, Питером Грином и группой Fleetwood Mac.
This guy does not want me anymore why God took such a big burden off of you, you don't
Этот парень не хочет меня, и вы и Бог взял такую большую нагрузку, нет!
This drunk guy comes out of a bar, and walks up to a nun in this big black cape.
Пьяный парень входит в бар, и подходит к монахине в таком большом черном плаще.
Because you're big and brawny and an athlete and what they call a top guy and a hard hitter?
Потому что ты большой, и сильный, и хороший атлет? А как они называют крутого парня и отличного нападающего?
I remember the guy, the guy, the radio ITG guy, says
Я помню, парень, парень, радио ППИ парень говорит
A nice guy, a family guy ...
Но были и другие причины конфликта.
This guy, this guy invented air.
Этот парень этот парень изобрёл воздух.
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy.
Был работником отдела маркетинга, продаж, экспертного отдела, контент менеджмента, тренинга.
I had lunch recently with the head of one of the big town agencies, here in town, like a big super agent, a household name in Hollywood kind of guy.
Я пообедал в последнее время с руководителем одной из крупных риэлтерских агентств города, здесь, в городе, типа большой суперагент, который очень известен в Голливуде.
A Brooklyn guy is a friendly guy.
Парень из Бруклина легко заводит друзей.
Guy
Голос
(Guy
(Голос
Guy
Мужчина
Guy?
Малый?
If a guy says to a small guy
То же происходит с людьми. Если парень скажет тому, что ниже ростом
Think of that guy, that ba that guy.
Подумайте о своём бывшем, об этом приду... об этом приятеле.
Are you a dog guy or a cat guy?
Ты собачник или кошатник?
I then add this guy and then this guy.
Затем я добавляю этого парня, и потом этот.
I met a guy the guy on the left.
Я встретил парня вот он, слева.
He's a nice guy. He's a really nice guy.
На самом деле, он очень приятный человек, очень приятный.