Translation of "bottomed out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Bottomed - translation : Bottomed out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Production and sales bottomed out in March 1991.
В марте 1991 года показатели объемов производства и объемов продаж начали увеличиваться, перевалив через точку минимума.
In fact, the stock market bottomed out last winter.
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой.
Round Bottomed Flask
Круглодонная колба
Some in Europe are pleased that the economy may have bottomed out.
Кое кто в Европе доволен тем, что экономика вроде бы пошла на подъем.
This has a diamond bottomed lake.
Это озеро с алмазным дном.
There is no reason to believe that the current global economic crisis has bottomed out.
Нет никаких оснований полагать, что текущий глобальный экономический кризис себя исчерпал.
In retrospect, the first warning sign was the so called jobless recovery of the early 1990s. Production and sales bottomed out in March 1991.
Как однажды судья Верховного Суда сказал о непристойности Возможно, я не знаю, какое дать ей определение, но я всегда узнаю ее, когда вижу.
In both 2010 and 2011, leading economic indicators showed that the first half slowdown had bottomed out, and that growth was already accelerating before the announcement of monetary easing.
Как в 2010, так и в 2011 году, основные экономические показатели свидетельствовали о том, что в первом полугодии экономический спад достиг нижнего предела, а рост начался еще до кредитно денежного смягчения.
It bottomed in 1084 when Rome's population, which had peaked under Trajan at 1.5 million, was only 15,000.
Минимум пришёлся на 1084 год, когда население Рима, которое в своём расцвете при Траяне составляло 1,5 миллиона, упало до 15 тыс.
Tourists in glass bottomed boats would be viewing the drowned towers of Miami through 150 feet of tropical water.
Туристы в лодках со стеклянным дном будут осматривать затонувшие башни Майами на глубине 45 метров тропических вод.
Out out out, out of here!
лай собак Что вы?
Out! Out!
Пошёл!
Out! Out!
Давай!
Out! Out!
Ты нас больше не увидишь!
Out! Out!
Вперед.
Get out! Get out! Get out!
Убирайся!Убирайся!Убирайся!
Get out, Eldar, get out ... Get out, Eldar, get out, get out ... get out ... get out ... Get out, I say! br 2334 Piskarev Full power!
Второй пилот Новокузнецк, Аэрофлот 593 й, проходим вашу точку на эшелоне 10100.
Elizabeth Get out! Get out! Get out!
Елизавета Убирайся! Вон! Вон!
Out, out! Move!
Уходим, уходим!
Out! Get out!
Убирайтесь!
out of 14,701 out of 12,663 out of 12,563 out of 13,785
из 12 663 3076 страниц из 12 563 4616 страниц
Cherkasova, go out. Out!
Да а а, настоящую музыку понимают немногие.
Get out Get out
Убирайтесь Прочь
Get out! Get out!
Убирайся!
Get out, Get out.
Убирайся, убирайся.
Floating out, floating out.
Выплываю, выплываю.
Get out, get out!
Уходите отсюда, уходите.
Come on! Out! Out!
Скорей!
I'm out, I'm out.
Я встаю, я встаю.
I'm out. I'm out.
Я встаю, я встаю.
Get out. Get out.
Вон!
Get out, get out!
Все вон! Вон!
Look out, look out
Берегись.
Get out, get out!
Проваливайте!
Look out, look out.
мотрите. мотрите.
Get out, get out!
Α теперь прοчь! Πроваливайте!
Out, out, brief candle!
Так догорай, огарок!
Out front. Out front?
Ждёт там.
Get out! Get out!
Отходите.
Out! Get out of there.
Ильза!
Clean it out! Clear out!
Назад, разойдитесь.
Get out and stay out.
Выметайся и держись от нас подальше.
Get out and stay out.
И не возвращайся.
Get out! Get out now!
Сейчас же убирайся.
Look out, now. Coming out.
Еще раз.

 

Related searches : Has Bottomed - Bell-bottomed - Copper-bottomed - Flat-bottomed - Round-bottomed - Bottomed Bore - Flat Bottomed Hole - Round Bottomed Flask - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out