Translation of "broken man" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But he's a broken man.
Он сломлен горем.
...He is a broken man who wants to fix himself.
В июне 2012 года Уэбб подтвердил, что он вернётся к режиссуре сиквела.
The spell was broken and the pig turned into a man.
Заклятье было разрушено, и свинья обернулась человеком.
He never talks about it, of course, but he's a broken man.
Конечно, он об этом никогда не говорит, но он просто разбит горем.
Broken, utterly broken.
Разбит, полностью разбит
We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...
И колеса ломались, и спицы, ломалась ось, и...
The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn't respect man.
Опустели дороги не стало путешествующих он нарушил договор, разрушил города, ни во что ставит людей.
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
(30 13) Я забыт в сердцах, как мертвый я как сосуд разбитый,
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Опустели дороги не стало путешествующих он нарушил договор, разрушил города, ни во что ставит людей.
I am forgotten as a dead man out of mind I am like a broken vessel.
(30 13) Я забыт в сердцах, как мертвый я как сосуд разбитый,
Globalization of information had broken national boundaries, time zones and other natural and man made barriers.
В результате глобального распространения информация преодолела национальные границы, временные зоны и другие естественные и антропогенные барьеры.
Broken
Неработающие ссылки
Broken?
Сломанное?
The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in.
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
One link broken, the whole chain is broken.
Одно звено сломано вся цепь порвана.
One link broken, the whole chain is broken.
Коготок увяз всей птичке пропасть.
Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint.
Что город разрушенный, без стен, то человек, не владеющий духом своим.
The city of confusion is broken down every house is shut up, that no man may come in.
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
Broken Promises
Нарушенные обещания
Nothing's broken.
Ничто не сломано.
Nothing's broken.
Ничего не сломано.
They're broken.
Они сломаны.
It's broken.
Сломано.
It's broken.
Оно сломано.
It's broken.
Он сломан.
It's broken.
Она сломана.
That's broken.
Оно поломано.
Broken Heart
Разбитое сердцеName
Broken Links
Неработающие ссылки
Broken Links
Неработающие ссылки
Link broken
Соединение утеряно
Broken tablets
Рассеянная таблетки
Broken twice.
Я дважды её ломала.
Spirit broken.
Дух сломана.
It's broken!
Порвалось.
They're broken.
Сломались.
Broken lance.
Скрещенные ветви.
Broken, mangled.
Покалеченное, изломанное.
They're broken.
Они разбились.
Broken glasses.
Вот разбитые очки.
Broken heart?
Разбитое сердце?
When I saw him in a courtroom, he was weak and feeble and looked like a broken old man.
Когда я увидела его в зале суда, он был сломленным человеком, слабым, едва держащимся на ногах.
Egypt s Broken Economy
Разрушенная экономика Египта
Both are broken.
Обе эти модели потерпели неудачу.
I was broken.
Я был сломлен.

 

Related searches : A Broken Man - Man Man Man - Man - Man To Man - Man-to-man - Broken Wire - Broken Clouds - Broken Parts - Get Broken - Was Broken - Broken Record - Broken Back - Broken Away