Translation of "but are" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ we are weak, but ye are strong ye are honourable, but we are despised. | Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе мы немощны, а вы крепки вы в славе, а мы в бесчестии. |
But are they? | Но так ли это? |
But you are. | Но вы и так это делаете. |
But you are... | Но ты же... |
But are we? | Но счастливы ли мы? |
But these are... | Но это... |
They are few but they are . | Писал прозу, обращался к драматургии. |
But they are what they are. | Но они есть то, что они есть. |
But But surely you are not serious. | Нет...вы меня разыгрываете. |
They are but as the cattle nay, but they are farther astray? | Ведь они (в восприятии и осознании истины) лишь подобны скотам и более того, они еще больше сбились с пути. |
They are but as the cattle nay, but they are farther astray? | Они ведь только как скоты и даже больше сбились с пути. |
They are but as the cattle nay, but they are farther astray? | Всего этого нельзя сказать о неверных, исход которых будет гораздо более печальным, чем исход безмолвных животных. Тому, кто понял эту истину, становится ясно, что нечестивцы, которые обвиняют посланника Аллаха в заблуждении, сами заслуживают этого эпитета. |
They are but as the cattle nay, but they are farther astray? | Они всего лишь подобие скотов, но они еще больше сбились с пути. |
They are but as the cattle nay, but they are farther astray? | Ведь скот следует за своим хозяином к тому, что полезно, и отстраняется от того, что вредно. Но эти неверные сами бросают себя на путь гибели. |
They are but as the cattle nay, but they are farther astray? | Они всего лишь подобие скотов. Более того, они самые отклонившиеся от прямого пути. |
They are but as the cattle nay, but they are farther astray? | Увы, они всего лишь как (домашний) скот И даже больше сбилися с пути. |
They are but as the cattle nay, but they are farther astray? | Они не лучше скотов да, они далеко заблудились от пути. |
Eyes are scared, but hands are working. | Глаза боятся, а руки делают. |
But are they right? | Но оправданы ли они? |
But they are wrong. | Но они ошибаются. |
But they are not. | Тем не менее, это не так. |
But donors are wary. | Но доноры ведут себя осторожно. Они выказывают вполне оправданное беспокойство, что сбережения, появившиеся у страны за счет облегчения долгового бремени, будут использованы не по назначению, как это происходит с другими государственными ресурсами. |
But these are appearances. | Но это только внешнее впечатление. |
But times are changing. | Но времена меняются. |
But they are necessary. | Но они необходимы. |
But doubts are growing. | Однако сомнения растут. |
But donors are wary. | Но доноры ведут себя осторожно. |
But there are problems. | Но есть и проблемы. |
But are they really? | Но действительно ли это так? |
But changes are occurring. | Но происходят перемены. |
But we are friends. | Но мы друзья. |
But risks are hidden. | Но риски скрываются. |
But where are we? | Но где мы? |
) but they are rare. | ) и для химической промышленности. |
But they are wrong. | Однако они не правы. |
But are they ready? | Но готовы ли они? |
But where are they? | Къде е била водата? |
But where are yer? | Но где Ер? |
But humans are different. | Но люди разные. |
There are nappies but... | А ребёнка нет! Есть пелёнки, но... |
But trees are bullies. | Но деревья как задиры. |
But there are companies. | Но такие компании существуют. |
But those notes are | Вот эти семь нот |
But birds are dinosaurs. | Но птицы это тоже динозавры. |
But we are working .. | Но мы работаем .. |