Translation of "but in" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But come in...
Да заходите...
But Karajan was principal conductor in all but name.
В 1977 году оркестр вернул себе прежнее название.
'Yes, but in debt.'
Живу, но долги.
But, keep in mind.
Однако, имейте в виду.
But in the end
Но в конце
But in the end
Но в конце концов
But in the Vedas ...
Но в Ведах...
Anywhere but in here.
Где угодно, но не здесь.
But don't look in.
Только не заглядывайте.
But he's in trouble.
Но он в беде.
But that's in Brooklyn.
Но это в Бруклине.
But go on in.
Сейчас не стоит заставлять его ждать.
But in the hold.
Только в убежище.
But come on in.
Но проходи.
But you'll give in.
Но вы со мной согласитесь.
But the plot of disbelievers is in naught but error.
Но кознь неверных только в заблуждении!
But the plot of disbelievers is in naught but error.
Но козни неверующих безуспешны.
But the plot of disbelievers is in naught but error.
Но козни неверных только блуждают в лабиринтах зла и теряются там.
But the plot of disbelievers is in naught but error.
Но козни неверных сплошное заблуждение.
But the plot of disbelievers is in naught but error.
Но замыслы коварные неверных Им ничего, помимо заблуждения, (не дали).
But you didn't invite him, but you'll have him in?
То не звала, а теперь пусть зайдёт?
But in fact, they're identical in size.
На самом деле, они идентичны.
But, but is protective, and this was made, again, by H.K. Mulford in, in 1897.
Однако, она обладает защитным свойством. Повторю, она была создана Мулфордом в 1897 году.
But caution is in order.
Но надо соблюдать осторожность.
But are they in tune?
Но действительно ли они совпадают?
But you live in Kunming.
Но вы же живёте в этом городе.
But what's in a name?
Хотя какая разница, как он называется?
But it's in the newspaper!
Но это в газете!
Go on, but in Finnish.
Продолжай, только по фински.
But Goddard believed in secrecy...
Жена помогала ему в работе.
But they returned in 2010.
В 2010 году вернулась.
But, they relegated in 1977.
Клуб основан в мае 1923 года.
But how, in what way?
Но как, каким путем?
But anyone can dial in.
Но подсоединиться к системе может любой.
But in very different circumstances.
Но в самых разных условиях.
But they aren't in London.
Они не в Лондоне.
But in disequilibrium, it doesn't.
Но в дисбалансе, это не так.
But in those early days,
Однако в те времена, как и любой другой экосистеме,
But, in fact, it is.
Но, на самом деле, он всё таки реален.
But in business, it does.
Но в бизнесе, есть.
But it's all in English.
Но здесь всё на английском .
But we're in the right!
Правы!
But in those early days,
Но на заре своего развития, как любая экосистема,
But in fact people say,
Но на самом деле люди говорили
But we must go in.
Но мы должны зайти.