Translation of "cannabis use" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
The use of cannabis is not supported by the evidence. | Других людей рядом не требуется, попросите их отойти. |
Concern was also expressed at the increased use of cannabis. | Было выражено также беспокойство в связи с ростом потребления каннабиса. |
Concern was also expressed at the increased use of cannabis. | Было выражено также беспокойство в связи с увеличением потребления каннабиса. |
Demand for the treatment of cannabis use is relatively evenly distributed among different age groups. | Лица в возрасте до 20 лет, и прежде всего лица, злоупотребляющие опием (3,1 процента), составляли менее одного из каждых десяти пациентов, проходящих лечение по поводу злоупотребления наркотиками того или иного вида9. |
Trends are also following similar patterns use of cannabis is increasing heroin use is stable or decreasing and use of ATS and cocaine is increasing. | Кроме того, прослеживаются аналогичные тенденции потребление каннабиса растет потребление героина остается на прежнем уровне или снижается и растет потребление САР и кокаина. |
Cannabis and the Brain | Марихуана и мозг |
Cannabis sativa L. subsp. | Cannabis sativa L. subsp. |
The proportion of females in treatment is lowest for cannabis use (5.6 per cent) and highest for ATS use (20.1 per cent). | Самую маленькую долю составляют женщины, находящиеся на лечении по поводу употребления каннабиса (5,6 процента), а самую большую по поводу употребления САР (20,1 процента). |
Although those who stopped using cannabis partially improved over those continued using cannabis, they were below the level of controls, and this impairment was related to the duration of use. | Хотя те, кто прекратил употреблять марихуану, частично улучшили свое состояние в сравнении с теми, кто продолжал ее употреблять, их состояние было хуже состояния тех, кто входил в контрольную группу, и это ухудшение коррелировало с длительностью употребления. |
So there is no restriction on the personal use of cannabis and on possession of small quantities. | Таким образом, нет ограничений на личное употребление конопли и на владение мелких количеств. |
Yet the levels of use of cannabis in Holland are lower than in the countries surrounding us. | Тем не менее, уровень употребления конопли в Голландии меньше, чем в окружающих её странах. |
Recent developments in cannabis chemistry . | Recent developments in cannabis chemistry . |
Hallucinogens, CNS stimulants, and cannabis. | Hallucinogens, CNS stimulants, and cannabis. |
on the habbit? of cannabis. | in the sence the illi.... it was part of an attack on youth culture. |
Usually the recommendation from the doctor simply states that the doctor has discussed the risks and benefits of cannabis with the patient and has found that the patient could benefit from cannabis use. | Обычно, рекомендация от врача просто указывает Обычно, рекомендация от врача просто указывает на пациента и что пациент может использовать марихуанну. затем мы приглашаем пациентов стать частью нашего коллектива и они подписывают соглашение на совместное выращивание. |
A cannabis recommendation can be written for any illness as long as the cannabis helps the patient. | Рекомендация на использование марихуанны может быть выдана для любых заболеваний и до тех пор, пока она помогает пациенту. |
Tom uses cannabis for medical reasons. | Том употребляет коноплю в медицинских целях. |
In many regions, the gender difference in demand for treatment appears smallest for the use of ATS and largest for the use of cannabis and opioids. | Во многих регионах гендерные различия в том, что касается спроса на лечение, по видимому, являются минимальными в случае употребления САР и наиболее значительными в случае употребления каннабиса и опиоидов. |
In Holland, cannabis is available for everybody who wants to use it and who is an adult over 18 years. | В Голландии конопля доступна для всех, кто хочет её употреблять и кто уже совершеннолетний. |
First, there is the cannabis eradication programme. | Первая программа по уничтожению посевов каннабиса. |
but cannabis does not make people aggressive. | Но марихуанна не делает людей агрессивными. |
In Europe, those receiving treatment for the use of cannabis are typically younger (often under 20 years of age) than those who use other substances, heroin in particular.4 | В Европе лица, находящиеся на лечении по поводу употребления каннабиса, как правило, моложе (нередко в возрасте до 20 лет) лиц, употребляющих прочие наркотики, в частности героин4. |
While other studies show that the use of drugs, specifically cannabis, can help reduce the occurrence of flashbacks in people with PTSD. | В то же время другие учёные утверждают, что использование наркотиков, особенно каннабиоидов, может уменьшить флешбэки у людей с ПТСР. |
How do you explain the fact that in Holland the levels of use of cannabis are lower than in the surrounding countries. | Как Вы объясняете тот факт, что в Голландии уровень употребления конопли меньше, чем в окружающих странах? |
As regards cannabis cultivation, Chile, Colombia, Ecuador, Guatemala, Guyana, Jamaica, Mexico and Venezuela all reported large scale destruction of cannabis plants. | По данным, поступившим от Венесуэлы, Гайаны, Гватемалы, Колумбии, Мексики, Чили, Эквадора и Ямайки, в этих странах осуществляются крупномасштабные мероприятия по уничтожению канннабиса. |
Here, we provide medical cannabis to California citizens who have a written recommendation from their doctor, authorising them to possess cannabis. | Здесь мы предоставляем медицинскую марихуанну гражданам Калифорнии, у которых есть письменная рекомендация от врача, разрешающая им приобретать канабис. |
Trends in cannabis abuse, by region, 1998 2003 | Тенденции в области злоупотребления каннабисом в разбивке по регионам, 1998 2003 годы |
(d) Gender differences are smaller with regard to the use of ATS but larger with regard to the abuse of cannabis and opioids | d) гендерные различия менее выражены в отношении потребления стимуляторов амфетаминового ряда, но они более заметны в отношении злоупотребления каннабисом и опиоидами |
In connection with illicit cannabis cultivation, the hope was expressed that UNODC would be able to contribute to efforts to reduce cannabis production. | В связи с незаконным культивированием каннабиса была высказана надежда на то, что ЮНОДК сможет поддержать усилия по сокращению производства каннабиса. |
I came to cannabis because a doctor was brave enough to start that conversation and utilise cannabis for the first time as medicine. | Я начал использовать марихуанну потому, что врач был достаточно храбрым чтобы начать разговор о ней, и начать использовать марихуанну как лекарственное средство. |
The underlying threat of illegal cannabis production in Africa | Фундаментальная угроза незаконного производства каннабиса в Африке |
How would that regulation differ from that of cannabis? | Как это регулирование будет отличаться от регулирования марихуанны? |
However, there has been an increasing number of people receiving treatment primarily for cannabis use in specialized drug abuse treatment centres and psychiatric institutions. | Тем не менее отмечается рост числа лиц, находящихся на лечении в специализированных наркологических центрах и психиатрических клиниках в основном в связи с употреблением каннабиса. |
For example, with regard to the use of cannabis the mean age is typically lower than it is for other substances, whereas those being treated for the use of opioids are generally older. | Например, средний возраст лиц, употребляющих каннабис, как правило, ниже возраста лиц, употребляющих прочие наркотические средства, в то время как находящиеся на лечении по поводу употребления опиоидов лица обычно старше. |
59 160. Control of cultivation of and trafficking in cannabis | 59 160. Борьба с культивированием и оборотом каннабиса |
In 1992 more than 2 million cannabis plants were uprooted. | В 1992 году было уничтожено более 2 млн. растений каннабиса. |
Since 2004, the Otago University NORML club has met weekly on the Otago campus to protest by smoking cannabis in defiance of New Zealand's cannabis laws. | С 2004 года члены еженедельно встречались в кампусе университета в знак протеста против законодательства Новой Зеландии, запрещающего курение конопли. |
They cannot say well yeah, you're right, cannabis can be bought by every adult in Holland, and the levels of use are about average in Europe. | Они не могут сказать ну да, вы правы, коноплю может купить любой совершеннолетний в Голландии, и уровень употребления где то средний в Европе. |
Cannabis remains the most abused illicit drug worldwide. In terms of overall trends, the level of cannabis abuse appears to have increased in most regions since 1998. | Каннабис продолжает оставаться незаконным наркотиком, злоупотребление которым по прежнему наиболее широко распространено в мире с 1998 года. |
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | Во многих странах покупка или курение конопли запрещено законом. |
Cannabis was mentioned as a matter of special concern in Africa. | Как о предмете особой озабоченности стран Африки говорилось о каннабисе. |
In 1992, more than 200 tons of cannabis had been impounded. | В 1992 году было конфисковано более 200 тонн каннабиса. |
Harborside is one of Oakland Californiaís four licensed medical cannabis dispensaries. | Гавань один из четырех лицензированных диспансеров по выдаче медицинской марихуанны в Окланде, Калифорния. |
The same year about 19.5 tons of consumption ready cannabis were confiscated. | В том же году были конфискованы около 19,5 тонн готового к употреблению каннабиса. |
This year we have already uprooted more than 2.1 million cannabis plants. | В этом году мы уже ликвидировали более 2,1 млн. растений каннабиса. |
Related searches : Herbal Cannabis - Cannabis Seeds - Legalise Cannabis - Recreational Cannabis - Genus Cannabis - Cannabis Resin - Cannabis Herb - Cannabis Oil - Cannabis Genetics - Use - Use To Use - Prudent Use - System Use