Translation of "cavities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cavities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And in these cavities, these micro cavities form, and as they fuse soils, they absorb water. | И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду. |
I hope all your teeth have cavities. | Надеюсь, у вас все зубы пока на месте. |
Human lungs are located in two cavities on either side of the heart. | Лёгкие заложены в грудной полости, прилегая справа и слева к сердцу. |
This enables the wind to pass through the cavities in the wall but keeps the rain out. | Ветер свободно проникает через полости в стенах, но дождь внутрь не попадает. |
It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid. | Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. |
Females lay three to four white eggs in their nest cavities and incubate them for about 25 days. | Самка откладывает от 3 до 4 белых яиц, которое она насиживает в течение 25 дней. |
Check for insulation In the loft and floor cavities and that the hot water pipes and storage tank (if present) are lagged. | Проверьте уте пление чердаков и полов, покрытие труб горячего водоснабжения и бака накопителя (если есть). |
The species lay clutches of eggs year round in colonies in the jungle, between palms and mangroves or in cavities of old buildings. | Круглый год птицы гнездятся в колониях в джунглях, между пальмами и манграми или в дуплах старых деревьев. |
'We cannot, as you know, determine the beginning of a tuberculous process. As long as there are no cavities there is nothing definite to go by. | Определить, как вы знаете, начало туберкулезного процесса мы не можем до появления каверн нет ничего определенного. Но подозревать мы можем. |
And this bone is peppered, as you can see, with the light shining through the skull with cavities, the sinuses, which warm and moisten the air we breathe. | Эта кость, как вы видите, залита светом через череп и усеяна полостями, пазухами, согревающими и увлажняющими воздух, который мы вдыхаем. |
I used to make stuff up. Right? I'd say, Well, you know a child who has cavities is not going to, uh, be able to study as well. | Понимаете, ребёнок с кариесом, он не сможет, например, хорошо учиться. |
Sugar rich products would show, printed on the packaging, warnings that the product contains too much sugar and increases the risk of obesity and cavities if consumed in large amounts. | На продуктах, содержащих большое количество сахара, буду присутствовать надписи, предупреждающие о повышенном содержании сахара в продукте, что усиливает риск ожирения и появления кариеса, если потреблять продукт в больших количествах. |
In the field of consumer health, the Committee noted that tagatose, a natural alternative to table sugar and artificial sweeteners, was providing a safe sweetener for diabetics without causing dental cavities or tooth decay. | В области охраны здоровья потребителей Комитет отметил, что тагатоза, естественный заменитель пищевого сахара и искусственных подсластителей, является источником безопасного сахаристого вещества для больных диабетом, которое не вызывает разрушения зубов или кариеса. |
I think, it's worse than that, I think it's sort of a scientific nihilism. I think we see this regarding issues of global warming, with regarding issues of fluoridation where one part per million of fluoride clearly has been shown to lower cavities, but people are scared of it and don't want it, including in suburban Philadelphia. | Однако, это было не так. |
Related searches : Nasal Cavities - Dental Cavities - Internal Cavities - Shrinkage Cavities - Sinus Cavities - No Cavities - Underground Cavities - Root Cavities - Mold Cavities - Mould Cavities - Heart Cavities - Hollow Cavities - Air Cavities - Tooth Cavities