Translation of "centric" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Centric - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Human centric, player centric, that's the essence of design and design for gamification. | Ваши игроки. Ориентированный на человека, игрок ориентированных, что суть |
So I think it's important that Google not be just a US centric or an English centric company. | Я думаю важно что Гугл не только ориентирован на компании США или Англии. |
E tourism websites should be consumer centric. | Сайты электронного туризма должны быть ориентированы на потребителя. |
It houses hotels, shops, and tourist centric restaurants. | На острове располагаются отели, магазины и туристические рестораны. |
Most cities in the world are incredibly car centric, and have hunderds of years... ...of failed traffic engineering and planning of cities based on car centric mentality. | Большинство городов в мире фокусируются вокруг автомобильного движения. У нас в запасе сотни лет... ...неудачного дорожного планирования и строительства, основанного на философии все строится вокруг автомобиля . |
Speaking about why their activities are mostly youth centric, she says | Говоря о том, почему деятельность организации нацелена в основном на молодежь, она утверждает |
And then using the human centric, player centric kinds of notions that I talked about, make sure what you're doing is also in the interest of the player. | И затем с помощью ориентированных на человека, игрок ориентированных видов понятия, что я говорили о, убедитесь, что вы делаете это также в интересах игрока. |
And we think in a gene centric view maybe going back to Richard Dawkins' ideas than in a genome centric view, which are different constructs of these gene components. | И мы мыслим в рамках гено центричного взгляда быть может, возвращаясь к идеям Ричарда Докинза нежели чем в геномо центричном взгляде, которые являются разными комбинациями этих генных компонентов. |
Some have blamed the fact on a culturally loaded, Western centric campaign. | Некоторые считают, что кампания ориентирована на запад. |
American symphonic life is Euro centric in almost every respect except for its funding. | Симфоническая жизнь Америки евроцентрична во всех отношениях за исключением финансирования. |
So my friends, molecular programmers, and I have a sort of biomolecule centric approach. | Мы с моими друзьями, молекулярными программистами, сконцентрировались на, как бы, био молекулярном подходе. |
But a series of subsequent discoveries made the sun centric model hard to ignore. | Но наука не стояла на месте, и новые открытия только подтверждали модель Коперника. |
It is an initiative that is focused on simple, accessible and human centric solutions. | Это инициатива, основанная на простых и доступных для человека решениях. |
I do not want this to be understood as a Euro centric shopping list of hopes. | Я не хотел бы, чтобы это восприняли как евроцентристский список заветных желаний. |
Allaire kept this concept going as its target market of ColdFusion users were code centric as well. | Корпорация Allaire сохранила эту концепцию поскольку ее целевой рынок пользователей ColdFusion ставил также на центральное место код. |
... The saving grace of the episode was all the Irish centric vignettes with Marge and the kids. | Спасающей благодатью эпизода были все ирландские виньетки Мардж и детей. |
A bamboo economic zone appears to be emerging, perhaps to replace today s weakening US centric trans Pacific ties. | Бамбуковая экономическая зона, похоже, начала расти, и, возможно, она заменит сегодняшние ослабевшие американо центристские транс тихоокеанские связи. |
It also made the strike evolve from a student centric movement to one that involve society at large | Два дня спустя ты смог увидеть людей стучащих в свою кастрюли возле своих дверей |
This helped us build a very ethical and very highly patient centric organization and systems that support it. | Это позволило нам создать высоко этичную и ориентированную на нужды пациента организацию и поддерживающие её системы. |
6th generation During a special iPod centric event on September 5, 2007, Steve Jobs introduced the sixth generation iPod and the suffix classic . | Во время проведения iPod ивента 5 сентября 2007 года, Стив Джобс представил шестое поколение iPod и суффикс classic . |
Global Voices co founder Rebecca MacKinnon, says citizens must hold corporations accountable in order for the internet to evolve in a citizen centric manner. | Ребекка МакКиннон, одна из основателей проекта Global Voices, говорит, что граждане должны контролировать корпорации для того, чтобы Интернет развивался по пути гражданоцентризма . |
DMOs can propose innovative quality products in the form of self tailored packages and product centric specifics that will meet the expectations of travelers. | ОМТН могут предлагать продукцию новаторского качества в виде саморегулируемых пакетов и специализированных услуг, привязанных к конкретной продукции, которые будут отвечать ожиданиям туристов. |
There are at least four possible Asian security scenarios for the years and decades ahead. The first is the rise of a Sino centric Asia. | Существует, по крайней мере, четыре возможных азиатских сценария в предстоящие годы и десятилетия. |
While China s rulers aspire to shape a Sino centric Asia, their efforts to intimidate smaller neighbors hardly make China a credible candidate for Asian leadership. | Пока руководители Китая пытаются формировать китайско центричную Азию, их попытки запугать более мелких соседей вряд ли делают Китай заслуживающим доверия кандидатом на лидерство в Азии. |
In this scenario, both Japan and South Korea would have to find some means to bridge a Sino centric Asia and a US centered Pacific. | В этом случае Япония и Южная Корея должны найти способ связать ориентированную на Китай Азию и центрированный вокруг США Тихоокеанский регион. |
China has a larger population to recruit from domestically, but in his view, its Sino centric culture will make it less creative than the US. | Китай имеет большее население, а значит больше рабочей силы, но, по мнению политика, китаецентричная культура Китая сделает его менее творческим, чем США. |
A lot of people think in a very English centric way on the Internet, but for us, we're truly global. We're in many, many languages. | Многие люди воспринимают интернет очень англоцентрично, но мы в этом отношении действительно глобальны. Википедия распространяется на очень многих языках. |
Through this group Parliamentarians will be able monitor programmes in their constituencies, push for enhanced resources for children s programmes and advocate for child centric policies. | С помощью этой группы парламентарии смогут контролировать необходимые программы в своих избирательных округах, добиваться больших ресурсов на детские программы и защищать детскую политику. |
Together, CC0 and the Public Domain Mark replace the Public Domain Dedication and Certification, which took a U.S. centric approach and co mingled distinct operations. | CC0 заменил собой аналогичный инструмент Copyright Only Dedication (based on United States law) or Public Domain Certification , который был списан, так как действовал только на территории США. |
The most urgent question we need to be asking today is how do we make sure that the Internet evolves in a citizen centric manner. | Самый насущный вопрос, которым мы должны задаться сегодня как создать гарантии того, что интернет будет развиваться в интересах граждан? |
A lot of people think in a very English centric way on the Internet, but for us, we're truly global. We're in many, many languages. | Многие люди воспринимают интернет очень англоцентрично, но мы в этом отношении действительно глобальны. |
The Calvinists of Geneva, or Cromwell's Puritans, were like the mullahs of Teheran biblio centric, with a Holy Book as their model for the ideal society. | Кальвинисты Женевы или пуритане Кромвеля как и муллы Тегерана были сосредоточены на библии, считая Священную Книгу своей моделью идеального общества. |
Scarcely 100 days into Modi's new administration, both officials and citizens in India seem ready to welcome the citizen centric governance model on a national scale. | Прошло всего 100 дней с момента образования нового правительства Моди, но и чиновники, и граждане Индии, кажется, готовы поприветствовать направленную на граждан модель правительства в масштабе всей страны. |
But, just when America s Sino centric Asia policy became noticeable, Japan put the US on notice that it cannot indefinitely remain a faithful servant of American policies. | Однако, как только китайско ориентированная политика США в Азии стала заметной, Япония поставила США в известность о том, что она не может равнодушно оставаться верным обслуживающим персоналом американской политики. |
All major players in Russia s energy centric economy quickly fell into line politically, enabling Putin to use the country s oil and gas exports as a geopolitical cudgel. | Все крупные игроки в российской энергоцентричной экономике быстро подчинились политической линии партии , что дало возможность Путину использовать нефтяной и газовый экспорт страны как геополитическую дубину. |
Raytheon is also working with the Missile Defense Agency to develop the Network Centric Airborne Defense Element (NCADE), an anti ballistic missile derived from the AIM 120. | NCADE NCADE (Network Centric Airborne Defense Element) программа разработки противоракеты воздушного базирования с использованием компонентов ракеты AMRAAM. |
So, there has not been a human centric approach to addressing this segment of the market, so we really believe it is critical to think of it. | Таким образом, в этом сегменте рынка отсутствует подход, отражающий нужды человека. И мы считаем очень важным об этом задуматься. |
And it changes from a group of highly motivated but fairly individually centric people into something larger, into a tribe that becomes aware of its own existence. | И из группы высокомотивированных но довольно эгоцентричных людей превращается в нечто большее, в племя, осознающее себя как таковое. |
Now I come from a very data centric reality, so we don't want that teacher to even go and intervene and have to ask the kid awkward questions | Я сам привык судить о реальности исходя из конкретных данных, поэтому мы не хотим, чтобы этот учитель даже шел и вмешивался, и задавал ученику эти неловкие вопросы |
Now, I come from a very data centric reality, so we don't want that teacher to even go and intervene and have to ask the kid awkward questions | Я сам привык судить о реальности исходя из конкретных данных, поэтому мы не хотим, чтобы этот учитель даже шел и вмешивался, и задавал ученику эти неловкие вопросы |
Multimethod simulation modeling AnyLogic models can be based on any of the main simulation modeling paradigms discrete event or process centric (DE), systems dynamics (SD), and agent based (AB). | Графическая среда моделирования AnyLogic включает в себя следующие элементы Stock Flow Diagrams (диаграмма потоков и накопителей) применяется при разработке моделей, используя метод системной динамики. |
The group gels. And it changes from a group of highly motivated but fairly individually centric people into something larger, into a tribe that becomes aware of its own existence. | Группа цементируется, становится однородной. И из группы высокомотивированных но довольно эгоцентричных людей превращается в нечто большее, в племя, осознающее себя как таковое. |
So what we need to recognize is that if we want to have a citizen centric Internet in the future, we need a broader and more sustained Internet freedom movement. | Нам важно понять, что если мы хотим, чтобы интернет служил интересам граждан в будущем, нам нужно более массовое и устойчивое движение в защиту свободы интернета. |
The Russo centric contingent of the YCI had sought a gathering in Moscow in the summer of 1921, in conjunction with the previously scheduled 3rd World Congress of the Communist International. | YCI archive The Communist International and the Communist Youth Movement, resolution of the 3rd Congress of the Communist International |
Japan plus Russia plus India, with the US lending a helpful hand, would not only extinguish any prospect of a Sino centric Asia, but would create the ultimate strategic nightmare for China. | Япония плюс Россия и плюс Индия, а также США, протягивающие руку помощи, не только погасили бы все проявления китаецентричной Азии, но и создали бы стратегический кошмар для Китая. |
Related searches : Client Centric - Company Centric - Centric Approach - Market Centric - Asset Centric - Centric View - Family Centric - Us Centric - Citizen Centric - Centric Relation - Brand Centric - Customer Centric - Video Centric - Internet Centric