Translation of "chest harness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chest - translation : Chest harness - translation : Harness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Harness, parachute. | Ремень безопасности, парашют. |
Harness belt | 2.1.5 Ремень привязного типа |
Harness that. | С максимальной отдачей. |
Harness the horses! | Запрягайте коней! |
OpenCASCADE DRAWEXE test harness | Программа тестирования для платформы OpenCASCADE |
The harness bull's okay. | Только хорошенько закрепи его ремнями. |
Chest 38. | Размер груди 99. |
We can harness those benefits. | Можно заставить это работать на нас |
You need to harness it. | Нужно использовать это. |
No more mule in horse's harness? | Значит, с мулами покончено? |
He's got to harness the horse. | Пусть запрягает лошадей. |
My chest hurts. | У меня в груди болит. |
Horrible chest pain. | Нестерпимая боль в груди. |
Clear her chest... | Освободите ей грудную клетку... |
The key is to harness existing infrastructure. | Главное приспособить для этих целей существующую инфраструктуру. |
In 1966, Products Wire Harness was built. | В 1966 году был построен Products Wire Harness. |
So, how can we harness that power? | Итак, как же нам обуздать эту силу? |
Stables, coach storage, harness storage and museum | Конюшни, каретник, мастерская упряжи, музей |
I'm glad to be back in harness. | Я не жалею, что мы снова в одной упряжке. |
Doc says you're to harness the horse. | Доктор велел запрягать. |
Mr. Bear Chest 2012. | Мистер Медвежья Грудь 2012. |
The chest is white. | Грудка белая. |
And my chest ached. | Я чувствовала боль в груди. |
Kichiji, bring the chest! | Китидзи, принеси сюда сундук! |
Push your chest out. | Грудь. |
The harness was a logical outgrowth of that. | Тогда упряжка была логическим следствием из этого. |
I've learned how to take this harness off. | Я научился снимать эти протезы. |
I would percuss the chest. | Перкутировал грудную клетку. |
I have a chest cold. | У меня бронхит. |
The bullet penetrated his chest. | Пуля пронзила его грудь. |
I have a chest pain. | У меня болит грудь. |
I have a chest pain. | У меня боли в груди. |
He has a hairy chest. | У него волосатая грудь. |
You have a small chest. | У тебя маленькая грудь. |
Tom pointed to his chest. | Том указал на свою грудь. |
Tom pointed to his chest. | Том показал на свою грудь. |
Tom has a hairy chest. | У Тома волосатая грудь. |
Can I touch your chest? | Можно потрогать твою грудь? |
Get it off your chest. | Облегчи душу. |
Get it off your chest. | Признайся чистосердечно. |
Tom has a broad chest. | У Тома широкая грудь. |
Next, chest compressions, 30 times . . . | Дальше, сжимание грудной клетки, 30 раз... |
On his chest St. George. | На его груди Георгий Победоносец. |
I'm Mr. Bear Chest 2012. | Я мистер Медвежья Грудь 2012! |
In the chest of drawers. | В комоде. |
Related searches : Harness Assembly - Power Harness - Harness Connector - Harness Potential - Harness Cable - Harness System - Head Harness - Harness Wire - Harness Data - Harness Race - Harness Racing - Harness Energy