Translation of "clamp" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clamp - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clamp. | Зажим. |
clamp to ground | прикрепить к земле |
Now for the second clamp. | Теперь второй зажим. |
β sliding clamp PCNA PCNA and the β sliding clamp associate with MutSα β and MutS, respectively. | β sliding clamp PCNA PCNA and the β sliding clamp associate with MutSα β and MutS, respectively. |
I'm putting on the second clamp. | Я устанавливаю второй зажим. |
All right, lookin' good, Bear. Clamp it down. | Внимавайте за срока. |
So it's about a 10 story C clamp. | Вот такая 10 этажная С образная скоба. |
Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued. | Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. |
I've got to clamp the lid on this business. | Я должен это остановить. |
In order to clamp in the desired center of stroke | Для того, чтобы зажать в центре желаемого инсульта |
At least a clamp of hair from a mangy mare! | С паршивой овцы хоть шерсти клок. |
But you clamp this thing on my head, and something happens. | Мне прикрепляют эту штуковину к голове, и что то происходит. |
Always be sure to clamp with the jaws against the boring ring | Всегда убедитесь, что зажим с jaws против скучно кольца |
That the government will clamp down on organizations and NGO s which promote homosexuality. | Правительство сможет сурово обойтись с любыми организациями, пропагандирующими гомосексуализм . |
Now, clamp all the clips to secure the plastic and aluminum frame together. | Установите все зажимы, чтобы зафиксировать лист и алюминиевую рамку. |
The health club is fastened to the garage with a C clamp, for Cleveland. | Фитнес клуб соединён с гаражом С образной скобой в честь названия Cleveland. |
When we clamp this accurately machined slug at 300 psi and check for deflection | Когда мы зажимать это точно обработанной пули на 300 psi и проверьте для отклонения |
Again we clamp the machined slug at 300 psi and although you might think | Снова мы зажим обрабатываемых пули на 300 psi и, хотя вы можете подумать, |
We clamp it at the center of the jaws leaving adequate clearance for the cutting path | Мы зажим его в центре челюсти, оставляя пространство для резки пути |
Connecting the 1 2 hose directly to the hose barb, with a hose clamp, is preferred | Подключение шланга 1 2 непосредственно к колючей шланг, с хомут, является предпочтительным |
Aluminum jaws are typically used to grip light weight or hollow parts where clamp force is low | Алюминиевые челюсти обычно используются для захвата легкий вес или полых частей, где низкая зажим силы |
Keep in mind that there are many situations where you will need to clamp your work piece | Имейте в виду, что существует множество ситуаций, где вам нужно для зажима обрабатываемой детали |
Then you take the straightener and clamp from the outside, for about 2 seconds, just like this. | Берем стайлер для выпрямления волос и зажимаем петлю с обеих сторон приблизительно на 2 секунды. Вот так. |
We need to clamp OD gripping jaws to just slightly smaller than the work piece outer diameter | Нам нужно зажать ОД сжимать челюсти чуть меньше, чем наружный диаметр кусок работы |
When we clamp the demonstration work piece at a pressure of 400 psi, jaw deflection becomes significant | Когда мы зажать демонстрации заготовки при давлении 400 psi, челюсть прогиб становится значительным |
This was the first time Clamp had ever been requested to design the characters of an anime series. | Дизайн персонажей для сериала был выполнен группой CLAMP и доработан Такахиро Кимурой. |
If the clamp was behind the nut and mounted to the surface, it was equipped with a JT6. | Если зажим крепился за гайкой и на поверхности, то система была оснащена JT6. |
CLAMP was in charge of creating the story and original character designs while Production I.G handled the animation. | В то время, как CLAMP работали над сценарием и дизайном персонажей, сотрудники Production I.G работали над анимацией. |
It is no surprise that corrupt regimes routinely clamp down on the press, trade unions, and on professional associations. | Не удивительно, что коррумпированные режимы регулярно оказывают давление на прессу, профсоюзы и общественные организации. |
It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp | Рекомендуется, что шланга 1 2 подключен непосредственно к колючей шланг с зажим для шланга |
During jaw cutting, clamp the jaws with a force as close as possible to your planned part gripping force | Во время резки челюсть, зажима челюстей с силой как можно ближе к вашей планируемой часть захвата силой |
We will use our part to set the initial position of the jaws as they clamp the boring ring | Мы будем использовать наши часть установить начальное положение челюстей, как они зажимают скучно кольцо |
The members of Clamp had some difficulty adjusting from their typical style after deciding to publish with Weekly Shōnen Magazine . | После решения опубликовать мангу в журнале Weekly Shonen Magazine членам CLAMP пришлось внести корректировки в свой стиль рисования. |
Britain s government is beginning to recognize the danger, and is trying to clamp down on schools and mosques that spread hate. | Британское правительство начинает признавать опасность и пытается пресечь деятельность школ и мечетей, которые распространяют ненависть. |
DNA clamp proteins are integral components of the DNA replication machinery and serve to increase the processivity of their associated polymerases. | Белки скользящей застежки являются интегральными компонентами репликации ДНК и служат для повышения процессивности соответствующих полимераз. |
At 250 psi clamp pressure, our part's total indicated run out using the pie jaws is five thousandths (0.005 , 0.127 mm) | При давлении 250 psi зажим, нашей части общим числом закончатся с помощью jaws пирог пять тысячных (0,005 , 0,127 мм) |
Dark Horse also publishes a number of CLAMP titles, including Clover , Chobits , Okimono Kimono , Cardcaptor Sakura , Magic Knight Rayearth , and Gate 7 . | Dark Horse также публикует некоторые главы серий авторства японского художественного коллектива CLAMP, включая главы из Clover, Chobits, Okimono Kimono , Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth и Gate 7. |
Sri Lanka apos s child prostitution problem has been the subject of new initiatives, such as a clamp down on foreign paedophiles. | 158. В Шри Ланке предприняты новые инициативы с целью решения проблемы детской проституции, а именно ужесточены меры против иностранцев педофилов. |
Now, what can we do to help freedom under circumstances where the state has decided to try to clamp the network infrastructure? | Теперь, что мы можем сделать, чтобы помочь свободу в условиях, когда государство решила попробовать зажать сетевой инфраструктуры? |
Prior to beginning work on Tsubasa Reservoir Chronicle , Clamp had created the manga Cardcaptor Sakura , from which the two main characters are taken. | До начала работы над Tsubasa Reservoir Chronicle группа создала мангу Cardcaptor Sakura, из которой были заимствованы несколько персонажей. |
Both require active and alert citizens who engage what they do not like rather than calling for the state to clamp down on it. | Прямое подстрекательство к насилию рассматривается, как это и должно быть, как неприемлемое злоупотребление свободой слова. |
Both require active and alert citizens who engage what they do not like rather than calling for the state to clamp down on it. | Для того и другого требуются активные и бдительные граждане, вступающие в бой с теми явлениями, которые им не нравятся, а не требующие от государства подавить эти явления. |
As evidenced by the efforts of Russian authorities to clamp down on cyberspace activity, the government finds the trend of online political activism unnerving. | Однако судя по реакции российских властей, стремящихся подавить активность в кибер пространстве, правительство рассматривает онлайн активизм не так позитивно. |
To celebrate Clamp's 15th anniversary, Tokyopop released a twelve part magazine series entitled Clamp no Kiseki that contained a plethora of information for fans. | В честь этого издательство Tokyopop выпустило 12 томную серию манги CLAMP no Kiseki, которая содержала информацию, интересную для фанатов. |
Studious SimsMayor Rosalyn P. Marshall, Elmira Clamp, Gordon, Matt, Trevor Verily, Amelia, Linda, Makoto, Samurai Bob (uber sim), Abigail, Eliza, Luis, Yvette, Natalia Roshmanov . | Studious SimsMayor Rosalyn P. Marshall, Elmira Clamp, Gordon, Matt, Trevor Verily, Amelia, Linda, Makoto, Samurai Bob (уберсим), Abigail, Eliza, Luis, Yvette, Natalia Roshmanov . |
Related searches : Pinch Clamp - Wheel Clamp - Fixing Clamp - Bar Clamp - Mounting Clamp - Wire Clamp - Tube Clamp - Screw Clamp - Clamp Plate - Clamp Bolt - Slide Clamp - Split Clamp - Rail Clamp - Clamp Diode