Translation of "conditionally" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Conditionally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accept invitation conditionally
Принять приглашение с условием
19. Model Treaty on the Transfer of Supervision of Offenders Conditionally Sentenced or Conditionally Released
19. Типовой договор о передаче надзора за правонарушителями, которые были условно осуждены или условно освобождены
That causes these 2 variables to be conditionally independent.
И такая ситуация приводит к тому, что эти две переменные условно независимы.
It's written as B conditionally independent of C given A.
Запишем это так, что B условно независимо от C при наличии A.
And that's what it really is, is that we all live life conditionally.
Суть этого в том, что наша жизнь полна условностей.
you have been academically (conditionally) admitted to a study programme in the Netherlands
Для участия в программе стипендий HSP следующим требованиям
and the Model Treaty on the Transfer of Supervision of Offenders Conditionally Sentenced or Conditionally Released, See Official Records of the Economic and Social Council, 1990, Supplement No. 10 (E 1990 31).
48 См. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1990 год, Дополнение 10 (Е 1990 31).
Here's my cancer variable and then there's two conditionally independent tests T1 and T2.
Здесь моя раковая переменная, а здесь два условно независимых теста Т1 и Т2.
Offered differently, 2 variables that are independent may not be in certain cases conditionally independent.
Другими словами, 2 независимые переменные не могут быть в некоторых случаях условно независимыми.
The application should specify the status of the INTERREG application e.g. approved, conditionally approved or submitted.
Вспомогательные бюро Тасис на местах (см.
Recently Syrah, Cabernet Franc, Petit Verdot, Carignan, Montepulciano, Sémillon, Ugni blanc, and Tempranillo were conditionally registered for trial.
В 2006 году Сира (Syrah), Каберне Фран (Cabernet Franc) и Пти Вердо (Petit Verdot) были условно зарегистрированы для испытания в условиях производства.
ng show ng hide Conditionally show or hide an element, depending on the value of a boolean expression.
ng show и ng hide Показывает или скрывает элемент в зависимости от значения логического выражения.
In August 1999, President Clinton offered to release the prisoners, conditionally, if they formally renounced the use of violence.
В августе 1999 года президент Билл Клинтон предложил условно освободить содержащихся под стражей лиц, если они официально откажутся от насилия.
In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released.
В июне обвинение в изнасиловании было предъявлено девяти сотрудникам полиции, трое из которых были оставлены под стражей, а шестеро других условно освобождены.
We use the same 0.9 for test 1 as we use for test 2, but we also assume that they are conditionally independent.
Мы используем одну и ту же вероятность 0.9 в случае с обоими тестами, но мы также допускаем, что эти тесты условно независимы.
It's conditionally independent because the independence only holds true if we actually know C, and it comes out of this diagram over here.
Они только условно независимы, потому что независимость существует только тогда, когда нам известно значение С, и это видно вот на этом графике.
Emin Milli, one of the two 'donkey bloggers' conditionally released from prison after receiving sentences that international organizations considered politically motivated, did just that
Именно так поступил Эмин Милли, один из авторов видеоролика Интервью с ослом , досрочно освобожденный из заключения , которое, по мнению международных организаций, было политически мотивированным
There are salesmen on labour markets, but one needs to come there conditionally from John Doe, who asked to tell that his daughter lost a tooth.
Продавцы на рынках есть, но туда тоже нужно прийти, условно, от Ивана Ивановича, который просил передать, что у дочки зуб выпал .
If you color the nodes dark for which you do have evidence, then you can use these rules to understand whether any 2 variables are conditionally independent or not.
Если вы закрасите те узлы темным, для которых у вас имеются свидетельства, вы сможете использовать эти правила для того чтобы понять являются ли любые 2 переменные условно независимыми или нет.
7.4 Counsel further argues that the fact that the author was conditionally released from detention does not diminish the risk of being subjected to torture upon return to the country.
7.4 Адвокат далее сообщает, что факт условного освобождения автора из заключения не снижает степени угрозы возможного применения к нему пыток по возвращении в страну.
The EU opened a dialogue with the Cuban regime, sanctions were conditionally suspended, and it was even made clear to dissidents that they were not welcome at the embassies of several democratic countries.
ЕС наладил диалог с кубинским режимом, санкции были условно сняты, а диссидентам ясно дали понять, что их появление в посольствах нескольких демократических стран не приветствуется.
However, it has done so conditionally as part of a comprehensive agreement that would end the war and in the hope that the injustice in the plan can be redressed once peace is restored.
Однако оно сделало это, рассматривая план как часть всеобъемлющего соглашения, которое положило бы конец войне, и в надежде, что несправедливость этого плана будет признана, вопрос будет пересмотрен, как только будет восстановлен мир.
If the new proposal is adopted, the IMF would conditionally refuse funds to countries carrying debt burdens that Fund staff determine are most likely unsustainable creditors would first have to agree to a reprofiling of debt.
Если новое предложение будет принято, то МВФ б дет условно отказывать в средствах для стран, имеющих долговое бремя, которое сотрудники Фонда считают неустойчивым кредиторы сначала должны согласиться на перепрофилирование долга.
Such conclusion, however, is conditionally valid only for those public authorities that have completed adequate preparation (it has already been said that their number is small) and implemented the Law only in cases of persistent citizens claiming their rights.
Как показывает опыт, большинство граждан, в случае отказа, уступают и не настаивают на своем запросе, т.е.

 

Related searches : Conditionally Approved - Conditionally Accepted - Conditionally Stable - Conditionally Suitable - Conditionally Passed - Conditionally Required - Conditionally Acceptable - Conditionally Essential - Conditionally Released - Conditionally Upon - Conditionally Independent - Conditionally Exempt - Conditionally Granted - Conditionally Free