Translation of "connective" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Connective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The tunnel consists of bones and connective tissue.
Канал запястья состоит из соединительной ткани и костей запястья.
That's equivalent to saying, are they in the same connective component?
Этот вопрос эквивалентен вопросу, принадлежат ли они одной связной компоненте?
There's just no place that it doesn't somehow have a connective tissue to.
В действительности нет области, с которой она не связана каким либо образом.
I mean, this is the connective tissue of the human superorganism in action.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
The connective tissue protein elastin also has a high percentage of both glycine and alanine.
Соединительнотканный белок эластин тоже содержит большой процент и глицина, и аланина.
That's about 2,700 fresh, connective links across about 112 million blogs that are out there.
Это около 2 700 новых связанных ссылок из 112 миллионов блогов в сети.
There are four types of tissues found in the human body connective, muscle, nervous, and epithelial.
В человеческом теле существует четыре типа тканей соединительная ткань, мышечная ткань, нервная и эпителиальная ткань.
Reticular fibers are not unique to reticular connective tissue, but only in this type are they dominant.
Эти волокна не являются уникальными только для данной ткани, но именно в ней являются доминирующими.
Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all.
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка.
The ribs are cartilaginous or bony structures in the connective tissue (myocommata) between the muscle segments (myotomes) (see also figure 2).
Ребра имеют хрящевую или костную структуру и проникают в соединительную ткань (миосепты) между мышечными элементами (миотомами) (см.
Breast density refers to the relative amount of fat pictured here in yellow versus connective and epithelial tissues pictured in pink.
Плотность груди зависит от относительного количества жира обозначенного здесь желтым против связующих и эпителиальных тканей обозначенных розовым.
And then that, in turn, propelled us to look at larger scale projects where this notion of landscape building interface becomes a connective tissue.
Затем мы можем посмотреть на более крупные проекты, где понятие интерфейс ландшафта здания становиться связующим звеном.
Instead, fish have muscle cells running in parallel and connected to sheaths of connective tissue (myocommata), which are anchored to the skeleton and the skin.
Вместо этого у рыб имеются параллельно расположенные мышечные клетки, соединенные с сумками соединительной ткани (миосептами), которые присоединены к скелету и коже.
The clear layer closer to the epithelium is called the lamina lucida, while the dense layer closer to the connective tissue is called the lamina densa.
Темная пластинка (lamina densa) толщина 50 60 нм, мелкозернистый или фибриллярный слой, расположен под светлой пластинкой, обращен в сторону соединительной ткани.
And there are, again, now tens of millions of these links that give us the connective tissue of social graphs and how they relate to content.
Таких связей десятки миллионов. Они дают нам соединительный материал социальных графов и показывают их соотношение с контентом.
As the main component of connective tissue, it is the most abundant protein in mammals, making up from 25 to 35 of the whole body protein content.
Коллаген основной компонент соединительной ткани и самый распространённый белок у млекопитающих, составляющий от 25 до 35 белков во всём теле.
The and in (C) is a logical connective, since the truth of (C) is completely determined by (A) and (B) it would make no sense to affirm (A) and (B) but deny (C).
В качестве основных обычно называют конъюнкцию (formula_1 или ), дизъюнкцию (formula_2), импликацию (formula_3), отрицание (formula_4).
Now, once we can calculate these roots, then we can implement the find operation just by checking whether the two items that we're supposed to check with are connective where they have the same root.
Как только мы сможем вычислять эти корни, мы сможем реализовать операцию поиска (find) просто проверяя, имеют ли проверяемые два элемента один и тот же корень.
And then, again, in a more, kind of traditional setting, this is a graduate student housing in Toronto, and it's very much about the relationship of a building as it makes a connective tissue to the city.
В более традиционном смысле создано общежитие для студентов старших курсов в Торонто. Оно отражает в большей мере взаимоотношение здания, как соединительной ткани, и города.
The focus, inspired by the Trinidad and Tobago's government's imposition of a state of emergency to combat the escalating crime situation, looked at crime as part of the cumulative narrative of Trinidad and Tobago and its connective ability .
На конференции преступность рассматривалась как часть сложившейся истории о Тринидад и Тобаго .
Starting from the age 45 the need of hospital care both among men and women is most often due to cardiovascular diseases and also tumours, diseases connected with the muscular skeletal system and diseases of the connective tissue.
После наступления возраста в 45 лет больничное лечение и мужчин, и женщин чаще всего вызвано заболеваниями сердечно сосудистой системы, а также опухолями, заболеваниями костно мышечных тканей и связок.

 

Related searches : Connective Action - Connective Link - Connective Tissue - Connective Capacity - Connective Structure - Connective Tissue Massage - Soft Connective Tissue - Subcutaneous Connective Tissue - Connective Tissue Disease - Connective Tissue Disorders - Connective Tissue Graft - Fibrous Connective Tissue - Loose Connective Tissue - Connective Tissue Cells