Translation of "conundrum" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Conundrum - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Banking Conundrum
Банковская головоломка
The Corporate Tax Conundrum
Головоломка корпоративных налогов
Here lies the conundrum.
Здесь таится загадка.
The Eurozone s Minsky Conundrum
Головоломка Мински для еврозоны
Japan faces a different conundrum.
Япония сталкивается с другой парадоксальной ситуацией.
The Conundrum of Scientific Fraud
Загадка научного мошенничества
Navalny himself described the conundrum
Сам Навальный описывает эту дилемму так
With regard to Japan, China faces a conundrum.
В отношении Японии Китай сталкивается с головоломкой.
No, and I call it the compassion conundrum.
Нет. Я называю это проблемой сочувствия.
The Libyan legacy confronts Iran with its own conundrum.
Ливийское же наследие заставляет Иран разбираться самому в собственной головоломке.
But there is a way out of this conundrum.
Но из этой головоломки есть выход.
The puzzle of Berlusconi s survival reflects a wider European conundrum.
Загадка политической живучести Берлускони это проявление более широкой европейской головоломки.
If Israel did so, however, it would confront a conundrum.
Однако если бы Израиль сделал это, перед ним бы возникла сложная задача.
) Life In The Fast Lane Toxicology Conundrum 011 PBS Nature
) Life In The Fast Lane Toxicology Conundrum 011
And this is a conundrum for more than just state officials.
Это является загадкой не только для чиновников.
Beyond the Heavily Indebted Poor Countries Initiative the development financing conundrum
Ситуация после осуществления инициативы в отношении БСКЗ неопределенность в вопросе о финансировании развития
Every day the newsman say That we got a new conundrum
Каждый день в новостях говорят, что мы получаем новые загадки
And this means we've just cracked the conundrum of safety and weight.
А это значит, что решена дилемма выбора между безопасностью и весом автомобилей.
Then a solution to this nasty conundrum hit Darwin like a ton of bricks.
Затем решение этой сложной головоломки свалилось на Дарвина, как тонна кирпичей.
Of course, economic engagement will not solve the nuclear conundrum in the short term.
Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем.
Lucius Scribonius Libo Drusus, son of Marcus Livius Drusus Libo, is by name a conundrum.
Ливии (Livii) римская плебейская фамилия имела 4 cognomina Denter, Drusus, Libo и Salinator.
If so, that hemispheric community will prove to be remarkably inconsistent, given a second conundrum Honduras.
Если это так, то это сообщество окажется несостоятельным, особенно учитывая вторую головную боль Гондурас.
But neither side is free of contradictions, and both are trapped in a seemingly insoluble conundrum.
Но ни одна из сторон не свободна от противоречий и те, и другие пытаются разрешить неразрешимую, на вид, головоломку.
But neither side is free of contradictions, and both are trapped in a seemingly insoluble conundrum.
В такой ситуации у Израиля сегодня остался только один вопрос следует ли осуществить вторжение или не следует?
And so we're going to end up with the same conundrum we had in the last.
И, похоже, все закончилось той же проблемой, что была в прошлой задаче.
I think it's real conundrum that painters, since the renaissance, have tried to deal with, including artists like Botticelli.
(Ж) Строфа, откуда взято название картины, звучит так (Ж) Я дверь закрою за собой, (Ж) Всех прогоню.
This conundrum will lie at the heart of the diplomacy next year to find a successor to the Kyoto agreement.
Эта загадка ляжет в основу дипломатии в следующем году при поиске преемника Киотского соглашения.
What kind of nation China aspires to be, and where it is ultimately headed, is still something of a conundrum.
Каким государством Китай стремится стать и куда он движется, до сих пор остается загадкой.
The Grossman Stiglitz conundrum seems less compelling in the financial singularity if we can imagine that computers direct all the investment decisions.
Парадокс Гроссмана Стиглица кажется не вполне подходящим к ситуации финансовой сингулярности, если мы представим, что все инвестиционные решения принимают компьютеры.
Tarlabaşı, located almost in the centre of the city, is a quirky, urban conundrum in the throes of a government gentrification drive.
Район Тарлабаши расположен практически в центре города и представляет собой странную городскую загадку в стремлении правительства к джентрификации.
Even US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan ordinarily the Oracle of Delphi on interest rate matters, has declared the current situation a conundrum.
Даже Председатель Федеральной Резервной Системы Соединенных Штатов Алан Гринспэн, который обычно является Дельфийским Оракулом в вопросах процентных ставок, объявил сегодняшнюю ситуацию загадкой .
Remarkably, as short term interest rates rose, medium and long term interest rates did not, something that was referred to as a conundrum.
Удивительно то, что несмотря на рост процентных ставок на краткосрочные займы, процентные ставки на средне и долгосрочные займы не росли, что часто называли загадкой.
But when you look at some of these regions like this, you'll see more galaxies than stars, which is kind of a conundrum.
Но если посмотреть на некоторые из этих участков, то видно больше галактик чем звезд, что является головоломкой.
That is why Turkish policymakers have consistently championed a diplomatic solution to the Iranian conundrum, which is what they got with the latest deal.
Вот почему турецкие политики последовательно выступали за дипломатическое разрешение иранской головоломки, чего они и добились после недавнего заключения соглашения.
And now, in the wake of Palestine s resoundingly successful bid for observer state status at the United Nations, Israel s conundrum has become particularly acute.
И теперь, в свете решительного успеха Палестины в обретении статуса государства наблюдателя в Организации Объединенных Наций, головоломка для Израиля еще больше усложнилась.
The persistence of the dark matter conundrum, in combination with these considerations, might alter our fundamental ideas and predictions about what might follow the discovery.
Головоломка сохранения темной материи, в сочетании с этими соображениями, может изменить наши фундаментальные идеи и прогнозы о том, что может последовать за открытием.
This mismatch between our understanding of gravity and the quantum theories of matter poses a huge conundrum for theoretical physicists, because it leads to mathematical contradictions.
Это несоответствие между нашим пониманием гравитации и квантовой теории материи представляет огромную загадку для физиков теоретиков, так как это приводит к математическим противоречиям.
But and this is the conundrum the ECB has few options for stimulating demand among the eurozone s more solvent agents, and thus supporting a sustainable recovery.
Но и в этом головоломка у ЕЦБ мало вариантов стимулирования спроса в наиболее платежеспособных странах еврозоны, который мог бы обеспечить устойчивое восстановление экономики.
But greater transparency and a more systematic independent evaluation of government policies could be a very helpful step towards solving the perpetual conundrum of outsized deficits.
Однако обеспечение большей прозрачности и систематическая независимая оценка политики правительства могут стать полезными шагами к решению непрекращающейся парадоксальной ситуации с огромным дефицитом.
However tempting it may be to solve the puzzle by drawing new borders or establishing new entities, this conundrum cannot be resolved in terms of sovereignty.
Каким бы притягательным не казалось решение проблем за счет проведения новых границ или основания новых единиц, эту головоломку нельзя решить в понятиях суверенитета.
The German solution to this conundrum keeping wage growth below that of productivity, thereby reducing unit labor costs took more than a decade to yield results.
Немецкое решение этой головоломки сохранение уровня роста зарплаты ниже уровня роста производительности, что снижает удельные издержки на рабочую силу осуществлялось более десятилетия, прежде чем были достигнуты результаты.
LONDON Over the last three years, oceans of ink (or bytes) have been expended on articulating schemes to solve the conundrum of too big to fail banks.
ЛОНДОН. За последние три года были израсходованы океаны чернил (или байтов) на изложение схем по решению головоломки банков, слишком больших, чтобы обанкротиться .
But the real problem with this vision of financial singularity is not the Grossman Stiglitz conundrum it is that real world markets are nowhere close to it.
Однако реальная проблема с мечтой о финансовой сингулярности не в парадоксе Гроссмана Стиглица. Проблема в том, что в реальном мире рынки ничуть к ней не приблизились.
It points to the global agricultural conundrum, he says, and the real question is about global priorities. We need to decide what we want as a society.
Это указывает на глобальную сельскохозяйственную загадку , говорит он, и настоящим вопросом является разрешение глобальных приоритетов Мы должны решить, что нам нужно, как обществу.
Another conundrum Although boys are getting facial and pubic hair at younger ages, the trend toward full blown early puberty is not as pronounced as it is with girls.
Еще загадка хотя у мальчиков волосы на лице и на лобке появляются в более молодом возрасте, тенденция к полному раннему половому созреванию не столь выражена, как у девочек.

 

Related searches : Solve The Conundrum