Translation of "cranberries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cranberries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Larded. With cranberries. | Нашпигованная клюквой |
I don't like cranberries. | Я не люблю клюкву. |
There is no shortage of nuts, cranberries, lingonberries and blueberries. | Нет недостатка в орехах, клюкве, бруснике и чернике. |
We recommend you try confit of duck served with a mix of red sauerkraut and cranberries as well as potato gnocchi or the beef sirloin in cream sauce with Carlsbad dumplings and cranberries. | Мы рекомендуем вам конфит из утиной ножки с брусничной красной квашеной капустой и картофельными сладкими клёцками или Праздничную вырезку из говядины на сметане с карловарскими кнедликами и брусникой. |
If she thinks it's cranberries tell her she's got cherry pits in her head. | Если она подумает, что это клюква скажите ей, что у неё вишнёвые косточки вместо мозгов. |
This hit was also a main feature of the Cranberries in the 1994 Woodstock Revival Festival. | Также, заглавная песня была исполнена группой на фестивале Woodstock Revival в 1994 году. |
He even travelled separately, either alone, by taxi, or on the tour bus of support act the Cranberries. | Он даже передвигался отдельно либо один, на такси, либо на автобусе вместе с выступавшей у них на разогреве группой The Cranberries. |
No Need to Argue is the second studio album by Irish rock band The Cranberries, released in 1994. | No Need to Argue второй студийный альбом группы The Cranberries, вышел 4 октября 1994 года. |
To the Faithful Departed is the third studio album by Irish rock band The Cranberries, released in 1996. | To the Faithful Departed третий альбом группы The Cranberries. |
Irish band The Cranberries recorded a song called I Just Shot John Lennon, for their 1996 album To the Faithful Departed . | У группы The Cranberries в альбоме To the Faithful Departed 1996 года, есть песня I Just Shot John Lennon, посвященная убийству. |
Roses is the sixth studio album by Irish band The Cranberries, released in the Republic of Ireland on 24 February 2012 and globally on 27 February 2012. | Roses шестой студийный альбом ирландской рок группы The Cranberries, вышедший 27 февраля 2012 года на лейбле Cooking Vinyl. |
Restaurant offers also meals that are made of products delivered by Latvian organic farms, for example, lamb basket with potatoes cranberries strudel, black lentil and juniper berry sauce. | Вам предложат также блюда, приготовленные из продукции экологически чистых хозяйств, например, каре барашка с картофельно клюквенным штруделем, черной чечевицей и можжевеловым соусом. |
The band toured extensively in 1993 and 1994, both as headliners and in supporting roles with other artists, including Cracker, the Cranberries, Suede, Bob Dylan, Los Lobos, Jellyfish, and Midnight Oil. | Группа много выступала в 93 94 как на самостоятельных концертах, так и совместно с такими исполнителями, как Cracker, the Cranberries, Suede, Bob Dylan, Los Lobos, Jellyfish, и Midnight Oil. |
Then in Atlanta, Suede suffered the ignominy of having to open for the Cranberries, who had been given a friendlier reception than the head liners and received the support from MTV as well. | Однако в Атланте Suede пришлось принять унижающий их достоинство факт того, что именно они открывали концерт вместо The Cranberries, встретивших более тёплый приём, а также поддержку MTV. |
This list is just a tiny sampling of a vast tradition that includes hits such as Simple Minds' Belfast Child and Mandela Day, (1989), and the somewhat more recent Zombie by the Cranberries, released in 1995. | Этот лишь небольшая подборка из широкой традиции политических песен, среди которых есть такие хиты, как Belfast Child и Mandela Day Simple Minds (1989) и несколько более современная Zombie группы Cranberries, выпущенная в 1995 году. |
Related searches : Wild Cranberries - Dried Cranberries