Translation of "crucible" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Crucible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Egyptian Crucible
Суровое испытание для Египта
The Mediterranean Crucible
Суровые испытания для Средиземноморья
Crucible of War.
Crucible of War.
I'm in the crucible right now.
Вот она, чёрная полоса в моей жизни.
Cities are the crucible of civilization.
Города горнила цивилизации.
Cities were also the crucible for cultural fusion.
Наметившиеся вопросы для рассмотрения
But this is no hell it is a vibrant crucible of life
Однако это был не ад, а место, где жизнь подвергалась суровым испытаниям.
This meant that he played a total of 999 frames at the Crucible.
Это означало, что валлиец сыграл в общем 999 фреймов в Крусибле.
In 2001, the Crucible was awarded the Barclays Theatre of the Year Award .
В 2001 году был награждён премией Barclays как театр года.
Within the crucible of cities, globalization has led to diversification and enrichment of cultures.
Под воздействием глобализации в плавильном котле городов протекают процессы диверсификации и взаимообогащения культур.
Like most of Latin America, Brazil was born in the crucible of conquest and slavery.
Как и другие страны Латинской Америки, Бразилия создавалась в череде завоеваний и порабощений.
In South Korea, the movie 'Crucible' has brought a long forgotten rape case to light.
Фильм Испытание , вышедший недавно в Южной Корее, поднял на обсуждение давно забытую тему изнасилования.
The crucible is for silver, and the furnace for gold but man is refined by his praise.
Что плавильня для серебра, горнило для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
Crucible of War The Seven Years' War and the Fate of Empire in British North America, 1754 1766 .
Crucible of War The Seven Years' War and the Fate of Empire in British North America, 1754 1766 .
The Middle East was a crucible of conflict apartheid in South Africa was a disgrace to the entire human race.
Ближний Восток стал суровым испытанием конфликта апартеид в Южной Африке был позором для всего человечества.
The very idea of the United Nations was born and consolidated in the crucible of a war against a common enemy.
Сама идея Организации Объединенных Наций была рождена и упрочена в суровых условиях войны против общего врага.
16. Thirdly, it was necessary to revitalize the well established principles and obligations of customary law by putting them through the crucible of positive international law.
16. В третьих, следует активизировать осуществление прочно утвердившихся принципов и обязанностей в области обычного права, применив их в сфере позитивного международного права.
However, on December 11, 2007, it was announced that Barlow had officially re joined Iced Earth and would be singing on The Crucible of Man and following albums.
Однако, 11 декабря 2007, было объявлено, что Барлоу официально воссоединился с Iced Earth и будет петь на The Crucible of Man (Something Wicked Part 2) и последующих альбомах.
In the next program we travel deeper into the heart of the Galapagos and find out why these islands more than anywhere else are such a crucible for new life
В следующей серии нашей программы мы отправимся к сердцу Галапагосских островов и узнаем, почему эти острова оказали такое влияние на теорию возникновения жизни на Земле.
This increase in life expectancy is the remarkable product of culture the crucible that holds science and technology and wide scale changes in behavior that improve health and well being.
Это увеличение средней продолжительности жизни удивительный результат культурного развития. Это то горнило, в котором куются наука, технологии и масштабные изменения поведенческих норм, которые приводят к улучшению здоровья и благополучия.
And when I'm in the turbulent times, as we know, that I am right now, through the crucible and the fire of transformation, which is what all of you do, actually.
Когда моя жизнь превращается в бурлящий котёл, как сейчас, я прохожу через суровые испытания и сгораю дотла, как и все люди.
This is very, very important because this is the system, this is the crucible, out of which life on the planet came, and it's now time for us to understand it.
Всё это очень важно, эта система плавильный котёл, из которого вышла вся жизнь на планете, и пришло время изучить его.
As the crucible of our warning cries and our hopes for a better world, it remains the perfect framework for discussing the world situation and for opening a window on the situation in each of our countries.
Будучи форумом, в котором мы можем выразить свою обеспокоенность и надежды на создание более достойного мира, Организация продолжает оставаться идеальным органом для обсуждения международного положения и конкретной ситуации в каждой из наших стран.
513. Only international action that emerges from the crucible of debate and decision in the General Assembly, the Security Council and the other organs of the United Nations carries with it the full authority of the world community.
513. Лишь международные действия, рождающиеся в горниле дебатов и процессе выработки решений в Генеральной Ассамблее, Совете Безопасности и остальных органах Организации Объединенных Наций, несут в себе всю полноту авторитета международного сообщества.
By so doing our Organization would crystallize humanity apos s aspirations to a world of peace and stability and would then become a true crucible where all nations joined their efforts to bring forth an era of freedom, democracy and respect for human rights.
Поступая таким образом, Организация воплотила бы в реальность надежды человечества на мир и стабильность во всем мире и тогда стала настоящим центром, где все страны объединят свои усилия, направленные на построение эры свободы, демократии и уважения прав человека.
Michael Robinson, The Coldest Crucible Arctic Exploration and American Culture (University of Chicago Press, 2006) Douglas W. Wamsley, Polar Hayes The Life and Contributions of Isaac Israel Hayes, M.D, (American Philosophical Society Press, 2009) ISBN 0 87169 262 7 External links Biography at the Dictionary of Canadian Biography Online Hayes Biography Hayes' 1860 1 backers, data, alterations, maps, picture of farthest The Open Polar Sea by I. I. Hayes (Internet Archive)
Douglas W. Wamsley, Polar Hayes The Life and Contributions of Isaac Israel Hayes, M.D, (American Philosophical Society Press, 2009) ISBN 0871692627 Michael Robinson, The Coldest Crucible Arctic Exploration and American Culture (University of Chicago Press, 2006) Biography at the Dictionary of Canadian Biography Online Hayes Biography Hayes' 1860 1 backers, data, alterations, maps, picture of farthest The Open Polar Sea by I. I. Hayes (Google Books)

 

Related searches : Quartz Crucible - Platinum Crucible - Graphite Crucible - Crucible Tongs - Crucible Furnace - Crucible Steel - Filter Crucible - Crucible Induction Furnace