Translation of "day bed" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom stayed in bed all day. | Том весь день пролежал в постели. |
Should I make my bed every day? | Я должен заправлять свою постель каждый день? |
Just a day or two in bed. | Мне просто нужно день или два провести в постели. |
Lying in bed all day is forbidden. | Запрещается лежать в постели целый день |
I had to stay in bed all day. | Я должен был оставаться в постели весь день. |
I had to stay in bed all day. | Мне пришлось весь день лежать в постели. |
I had to stay in bed all day. | Мне пришлось весь день оставаться в постели. |
I was in bed all day long yesterday. | Я вчера целый день провалялся в постели. |
I was in bed all day long yesterday. | Я пролежал вчера весь день в кровати. |
I go to bed at ten every day. | Каждый день я ложусь спать в десять часов. |
I go to bed at ten every day. | Каждый день я ложусь спать в десять. |
He was sick in bed all day yesterday. | Вчера он весь день пролежал в постели больной. |
I have to stay in bed all day. | Мне придется весь день провести в постели. |
I spent most of the day in bed. | Большую часть дня я провела в постели. |
I got tired of lying in bed all day. | Я устал целый день лежать в постели. |
I got tired of lying in bed all day. | Я устала целый день лежать в постели. |
I go to bed at ten almost every day. | Почти каждый день я ложусь спать в десять часов. |
ADELlNE I'll stay in bed most of the day. | Кажется, с чемпионатом возникли трудности. |
Just came up. Don't stay in bed all day. | На подмену, работенка подвернулась. |
It's a bookcase by day, is a bed by night. | Днём это книжный шкаф, а ночью кровать. |
Lay in bed all day long. Then you get soft. | Вы валяетесь в постели весь день, а жизнь проходит мимо. |
He was ill, so he lay in bed all day long. | Он был болен, поэтому провёл в постели весь день. |
I lay in bed thinking about everything that had happened that day. | Я лежал в постели, думая обо всём, что произошло в тот день. |
I lay in bed thinking about everything that had happened that day. | Я лежал на кровати, думая обо всём, что случилось в тот день. |
I want to stay in bed all day and just watch TV. | Я хочу провести в постели весь день и просто смотреть телевизор. |
On 3 November, Thomas spent most of the day in bed drinking. | В 1937 году Томас женился на Кэйтлин Макнамара. |
To bed, to bed! | В постель, в постель! |
We went from bed to bed. | Мы ходили от кровати к кровати. |
Any bed is better than no bed. | Любая кровать лучше, чем когда кровати нет. |
Look, I've had a long day and I want to go to bed right now. | Слушай, у меня был долгий день, и я хочу отправиться спать сразу. |
Go to bed, little father, go to bed. | Ложитесь спать, батюшка, ложитесь спать. |
Now, look in the bed. In the bed? | Взгляни в кровати. |
Go you to Juliet, ere you go to bed, Prepare her, wife, against this wedding day. | Идите вы к Джульетте, прежде чем вы ляжете спать, подготовить ее, жены, против этого день свадьбы . |
This is a bed, I know it's a bed. | Это кровать Я знаю, что это кровать |
The bed? | Кровать? |
Whose bed? | В чьей кровати? |
One bed. | С одной. |
My bed? | Делай массаж на своей кровати. |
Bed stuff. | Покрывало. |
The bed. | Кровать! |
My bed. | Моя кровать |
In bed. | В своих кроватях. |
I have a bed for you, the bed of Procrustes. | Я охотно уступлю тебе своё ложе. Ложе Прокруста. |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Не залеживайся в постели лежи, только если от этого у тебя прибавится денег. |
In bed. No, I was home, but I was in bed. | Нет, я был дома, но я был в кровати. |