Translation of "densely" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Densely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and densely planted gardens,
и сады густые,
Densely covered with foliage, appearing dark.
(выглядящие) темно зелеными (от обилия в них зелени).
Densely covered with foliage, appearing dark.
темно зеленые.
Densely covered with foliage, appearing dark.
Они оба темно зеленые.
Densely covered with foliage, appearing dark.
настолько зелёные, что их зелёный цвет кажется тёмно зелёным.
Densely covered with foliage, appearing dark.
темно зеленые.
Densely covered with foliage, appearing dark.
Темно зеленые (по цвету),
Densely covered with foliage, appearing dark.
Темнозеленые.
At this time, the area became densely populated.
В это время район стал густонаселённым.
The South East region of England is densely populated.
Юго восточный регион Англии густонаселен.
It is the most densely populated city in Alaska.
Кетчикан город в штате Аляска, США.
Port of Spain, Trinidad and Tobago's densely developed capital city.
Порт оф Спейн, плотно застроенная столица Тринидада и Тобаго.
Leaves are typically rounded or lobed, and are densely haired.
Листья обычно округлые или дольчатые и плотно опушены.
About 29 of the inhabitants live in densely populated areas.
29 жителей живут в густонаселенных районах.
It is one of the most densely populated municipalities in Europe.
Один из самых густонаселённых муниципалитетов в Европе.
It is one of the most densely populated municipalities in Europe.
Плотность населения Сен Манде является одной из самых высоких в Европе.
Of the world s ten most densely populated cities, seven are in India.
Семь, из десяти самых густонаселенных городов мира находятся в Индии.
Japan is one of the most densely populated countries in the world.
Япония покрыта густой сетью коротких полноводных рек, в основном горных.
The Territory is very densely populated (approximately 1,180 inhabitants per square kilometre).
Территория отличается весьма высокой плотностью населения (приблизительно 1180 жителей на один квадратный километр).
In the center of London, the subway stations are very densely packed.
В центре Лондона станции метро очень плотно упакованы.
Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians?
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения?
Hence the densely populated area is considered fertile soil for crime and social unrest.
Поэтому эта густонаселенная местность и считается плодородной почвой для роста преступности и общественных беспорядков.
Their densely planted basil and arugula leaves sprout from growing medium in barcoded trays.
Их плотно посаженные базилик и руккола растут в специальной питательной среде в лотках со штрих кодом.
Canopied trees as tall as 40 meters, 130 feet, grow densely in the area.
Деревья высотой до 40 метров, создающие живой навес, растут плотно в этих краях.
The hippocampus is formed of two sheets of cells, which are very densely interconnected.
Гиппокамп состоит из двух пластов нейронов, тесно связанных между собой.
Location of nuclear reactors near Lake Biwa and the densely populated Kansai region of Japan.
Месторасположение ядерного реактора в непосредственной близости как к озеру Бива, так и к одному из самых густонаселённых регионов Японии Кансай.
The far more densely populated west coast accounts for over 90 percent of the catch.
На гораздо более населенном западном побережье добывается около 90 китов.
It is one of the smallest regions of Slovenia and is the least densely populated.
Нотраньска Крашка один из самых маленьких по площади и наименее населённых регионов Словении.
Equipment was provided for the settlements and densely occupied areas where the evacuees were housed.
Проведено обустройство поселков и компактных мест проживания переселенцев.
Pestsov insisted that one nation can assimilate another only when the former is more densely populated.
Песков настаивал на том, что один народ ассимилирует себе другой, только когда он гуще населен.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses.
Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
During the active phase of the wars in Chechnya, virtually all Chechen villages were densely populated.
Во время активных военных действий практически все чеченские села были полностью заселены.
Singapore is also the third most densely populated territory in the world after Macau and Monaco.
Сингапур также является третьим наиболее густо населенных в мире после Макао и Монако.
At 1505, three quot Volkov quot rockets were fired at a densely populated neighbourhood in Tuzla.
В 15 ч. 05 м. тремя ракетами quot Волков quot был обстрелян густонаселенный район Тузлы.
As is well known, Bangladesh is one of the most densely populated countries in the world.
Как хорошо известно, Бангладеш является одной из самых густо населенных стран мира.
More recently, Hamas and Israel have conducted air and land operations in the densely populated Gaza Strip.
Совсем недавно Хамас и Израиль вели воздушные и наземные операции в плотно населённом секторе Газа.
Perhaps Malthus will rule again, in geographically small but densely populated and immensely poor parts of the globe.
Возможно, то, что предсказал Мэлтус, снова сбудется в небольших по размеру, но плотно населенных и ужасно бедных частях земного шара.
I need to protect my family from these giants that are being installed in a densely populated area.
Так и мне нужно защитить свою семью от этих великанов, возведенных в густонаселенном районе.
(viii) Replacement of static guard posts in densely populated areas with mobile and frequent foot patrols, where possible
viii) замена постоянных постов охраны в густонаселенных районах мобильными и, где возможно, пешими патрулями
Settlers came with a few caravans and established outposts on hilltops in the middle of densely populated Palestinian areas.
Поселенцы пригоняли несколько жилых автоприцепов и развертывали аванпосты на вершинах холмов посреди плотно заселенных палестинцами районов.
Norway was especially concerned about the Israeli army's recent disproportionate use of force in densely populated areas of Gaza.
Особую озабоченность вызывает в последнее время несоразмерное применение силы израильской армией в густонаселенных районах Газы.
The space itself is about 10 times the size of San Francisco, and it's about as densely built out.
Само пространство размером с 10 Сан Франциско, и оно так же компактно застроено.
This would put vast, often densely populated, coastal areas in all parts of the world in danger of permanent flooding.
Это создаст угрозу постоянного затопления обширных, нередко густо населенных прибрежных районов во всех частях мира.
In January 2005, torrential rains caused severe flooding in the densely populated coastal regions of Guyana, including the capital, Georgetown.
В январе 2005 года ливневые дожди вызвали сильное наводнение в густонаселенных прибрежных районах Гайаны, включая столицу страны Джорджтаун.
Governments must expand national infrastructure so that students in densely packed urban areas and remote rural villages alike can get online.
Правительства должны расширить национальную инфраструктуру таким образом, чтобы студенты могли получить доступ в Интернет, как из густонаселенных городов, так и из удаленных сельских населенных пунктов.

 

Related searches : Densely Built - Densely Woven - Densely Distributed - Densely Written - Densely Wooded - Densely Populated - Densely Packed - Densely Knit - Densely Sintered - Densely Settled - Most Densely Populated - Densely Populated Areas