Translation of "disclosing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disclosing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allah is disclosing what ye fear. | Очень скоро Аллах изобличит то, что вы пытаетесь скрыть . Всевышний исполнил Свое обещание и ниспослал суру, разъяснившую качества лицемеров и сдернувшую покрывало, под которым они скрывались. |
Allah is disclosing what ye fear. | Ведь Аллах откроет то, что вы опасаетесь раскрыть! |
Allah is disclosing what ye fear. | Но вот Аллах осуществит то, чего вы опасаетесь . |
Lo! Allah is disclosing what ye fear. | Поистине, Аллах выведет (наружу) то, чего вы опасаетесь . |
Lo! Allah is disclosing what ye fear. | Аллах изведет то, чего вы опасаетесь . |
Lo! Allah is disclosing what ye fear. | Аллах непременно выведет наружу то, чего вы опасаетесь . |
Lo! Allah is disclosing what ye fear. | Господь же, истинно, откроет то, Чего вы так боитесь . |
Lo! Allah is disclosing what ye fear. | Истинно, Бог обнаружит то, чего боитесь . |
on the Manner and Form of Disclosing Information. | о порядке и форме раскрытия информации. |
At Rostovaeroinvest they are not disclosing the contract amount. | Сумму контракта в Ростоваэроинвесте не раскрывают. |
For members of the State Department, who are disclosing classified information. | Для членов Государственного департамента которые раскрытия секретной информации. |
And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore | И, естественно, Пентагон, не разгласит такого рода информацию и следовательно, |
Chinese internal politics by disclosing the air quality data of Beijing. | Министерство обвинило американское посольство в том, что оно вмешивается во внутреннюю политику Китая, обнародуя информацию о качестве воздуха в Пекине. |
But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. | (В детстве с Йусуфом произошел случай, когда его ошибочно приняли за вора.) |
But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. | Утаил это Йусуф в душе и не выказал им. |
But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. | Когда братья Йусуфа увидели то, что произошло, они сказали Если он действительно украл, то в этом нет ничего удивительного, потому что за его родным братом также водилось воровство. Мы не имеем к этому никакого отношения. |
But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. | Оправдываясь, они старались опорочить Бенйамина и Йусуфа, намекая на то, что обоим свойственно воровство, унаследованное от матери. |
But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. | И схоронил в душе это Йусуф И им не выказал (своих обид и намерений). |
In the request, the applicant may propose the form or manner of disclosing information. | В своей просьбе заявитель может предложить форму или порядок раскрытия информации. |
disclosing, providing, exchanging, or discussing antitrust evidence in the possession of an Antitrust Authority | сбор свидетельских показаний и заявлений лиц или получение информации от лиц иным образом, |
There's a special set of rules in the United States for disclosing classified information. | There'sa специальный набор правил в Соединенных Штатах для раскрытия секретной информации. |
Governmental and multilateral institutions can promote participation by declassifying and disclosing information (particularly financial information). | Правительственные и многосторонние учреждения могут содействовать участию, рассекречивая и обнародуя информацию (в особенности финансовую информацию). |
But, until now, no such case had arisen, and there were no procedures for disclosing votes. | Но до настоящего момента такой возможности не появлялось, и не было процедур для объявления результатов голосования. |
's death and alleged prior torture, thus disclosing a violation of article 13 of the Convention. | и предполагаемой предшествующей пытки и, таким образом, свидетельствует о нарушении статьи 13 Конвенции. |
'How pleased I am to see you!' said Vronsky, a friendly smile disclosing his fine white teeth. | Как я рад тебя встретить! сказал Вронский, выставляя дружелюбною улыбкой свои крепкие белые зубы. |
Mak says the government always uses privacy protection as a reason for not disclosing information to the public. | Мак говорит, что правительство всегда приводит защиту информации как причину сокрытия информации от общества. |
Indeed, the Obama Administration has charged more leakers than any other administration for disclosing classified information to the public. | И действительно, правление Барака Обамы отличается самым большим количеством осужденных по обвинениям в раскрытии секретной информации. |
The downside, of course, is that they are non self disclosing you don't know what functionality might be available. | Недостаток, конечно, является их раскрытие non self Вы не знаете, какие функции могут быть доступны. |
President George W. Bush and various members of Congress made statements disclosing their concern over the legitimacy of the polling. | Президент США Джордж Буш и члены американского Конгресса в своих заявлениях выразили озабоченность в отношении законности выборов. |
The company has indicated the electric Indica would be launched locally in India in about 2010, without disclosing the price. | Компания обозначила, что производство Indica в Индии будет налажено примерно в 2010 году, цена названа не была. |
These rules can vary across different countries, and therefore disclosing information on the subject would be useful, especially for foreign investors. | Поскольку в разных странах эти правила могут различаться, раскрытие информации на эту тему будет полезно, особенно зарубежным инвесторам. |
He became passionate about the issue after a friend was diagnosed with depression, but felt too uncomfortable disclosing it to his family. | Он увлекся этой проблемой после того, как другу был поставлен диагноз депрессия, но ему было очень некомфортно рассказать об этом своей семье. |
Accordingly, a reference to a particular approach used in defining director independence might be useful in disclosing and discussing the board structure. | Поэтому при раскрытии и анализе структуры совета полезно, быть может, было бы указать, на основе какого конкретного подхода сформулировано определение независимого директора. |
Establishment of measures to protect the identity of any staff member making a complaint or disclosing information in order to preclude reprisal. | разработка мер по защите личности любого сотрудника, обращающегося с жалобой или предающего гласности соответствующую информацию в целях недопущения их преследования. |
But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. He merely said to himself You are an evil lot. | Иосиф утаил это в своей душе и не открыл им того он подумал Вы по душевному расположению самая злость. |
(b) Article 106 of theEPA Act provides applies to the disclosure of disclosing environmental data to the public through the an environmental report. | b) статья 106 этого Закона предусматривает предоставление общественности экологических данных через доклад о состоянии окружающей среды. |
At the request of the Ambassador, in March 2002, he removed his shirt and undershirt and turned around, disclosing no sign of torture. | 18 декабря 2001 года заявитель был выслан, а его жена скрылась от полицейского надзора. |
At the request of the Ambassador, in March 2002, he removed his shirt and undershirt and turned around, disclosing no sign of torture. | В марте 2002 года по просьбе посла он снял с себя рубашку и майку и повернулся, в результате чего можно было убедиться в отсутствии каких либо признаков пыток. |
Unfortunately, the Security Council's communications are often limited to making known its decisions and actions, but not disclosing how it arrived at them. | К сожалению, связь Совета Безопасности с общественностью нередко сводится к постановке в известность о своих решениях и действиях без разъяснения того, как он к ним пришел. |
He was advised that Kuwait was determined to continue efforts aimed at disclosing the fate of all Kuwaiti prisoners of war and third country nationals. | Он был проинформирован о том, что Кувейт твердо намерен продолжать свои усилия, направленные на выяснение судьбы всех военнопленных из числа граждан Кувейта и третьих стран. |
There is a significant amount of credible information disclosing the commission of grave crimes within the jurisdiction of the Court having taken place in Darfur. | В наличии имеется значительный объем заслуживающей доверие информации, свидетельствующей о совершении в Дарфуре серьезных преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда. |
While not disclosing the identity of persons who consult the ethics office, the reports will note the types of issues raised and patterns and trends identified. | В докладах без указания имен и фамилий лиц, которые консультируют бюро по вопросам этики, будут указываться виды поднимаемых проблем и выявленные характерные случаи и тенденции. |
But none of these options, let alone amnesty, should be allowed unless the demobilized insurgents cooperate fully with the courts, including by disclosing all of their crimes. | Но ни один из этих вариантов, не говоря уже об амнистии, не может быть допущен, если демобилизованные повстанцы не будут в полной мере сотрудничать с судом, в том числе и в признании всех своих преступлений. |
It may well be open deception, with promoters steering gullible amateurs around a business plan s fatal flaw, or disclosing it only grudgingly or in the fine print. | Это может быть открытый обман, когда организаторы умело отвлекают внимание доверчивых любителей от фатальных ошибок в бизнес плане или сообщают о них очень скупо, мелким шрифтом. |
They said No wonder that he steals for a brother of his stole before. But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. | Они сказали Если он украл, то ведь еще раньше воровал его брат . |
Related searches : Disclosing Information - By Disclosing - Disclosing Obligation - Without Disclosing - In Disclosing - Disclosing Data - Not Disclosing - Disclosing Partner - Disclosing Party - Publicly Disclosing - Disclosing Parties - Refrain From Disclosing - Means Of Disclosing - Disclosing Your Information