Translation of "do not get" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do not get nervous.
Наверно, я боюсь сцены. Не стоило мне этого говорить!
Do not get all.
Не доставай всех.
I do not get it
Я не признать, что
Do not get nervous, Furioso.
Не нервничай, Фуриозо.
I do not get it.
Я не понимаю.
Do not get excited, Otto.
Ну что ты так волнуешься?
I do not get up early.
Я рано не встаю.
Do you really not get it?
Ты правда не понимаешь?
Do you really not get it?
Вы правда не понимаете?
Do not you know get married
Вы не знаете, выйти замуж
I do not get this house
Я не понимаю этого дома
Sorry, I do not get it.
Простите, я не понимаю.
We hope we do not get it.
Мы надеемся, что у нас их не будет.
Do I get the keys or not?
Ты дашь ключи или нет? Нет.
Do not fight it you do not get along with his mother or sister.
Не боритесь с этим вы не получите вместе с матерью или сестрой.
But I do not get paid for it.
Но за это не платят.
Wait wait, Rostov hero, do not get excited ..
Постой постой, богатырь ростовский,не горячись..
Do not get upset. He is very rich.
Ну, всё, девочки, корзины готовы.
It shuts up, you do not get tired.
Не разговаривай, ты устаёшь.
So people do not get used to handouts they get used to nets.
Так что люди привыкают не к бесплатным раздачам, они привыкают к сеткам.
Indeed, France and Germany do not get along naturally.
Сегодняшние отношения между Францией и Германией не естественное положение вещей.
We do not get a safe button on Facebook.
У нас нет кнопки в безопасности в сети Facebook.
We do not get a safe button on Facebook.
Ради нас не включают функцию проверки безопасности в Facebook.
This is so important, when you get married you do not get his name
Это очень важно, когда вы женитесь вы не получите его имя
If the benefits do not come quickly and for most people they do not they get restless.
Если выгоды не приходят быстро а для большинства людей дело обстоит именно так они приходят в беспокойство.
So they do not hesitate to kill, or get killed.
Поэтому они не колеблются, убивая или идя на смерть.
Do you want to get out of here or not?
Вы хотите отсюда выбраться или нет?
Do you want to get out of here or not?
Ты хочешь отсюда выбраться или нет?
Cleanliness is so important. So you do not get an ?!?.
Чистота это очень важно, чтобы не было абсцессов.
Get away from here, while I do not heart emanated!
Катись отсюда, пока я сердцем не изошел!
Do not exaggerate, you have come to get away alone.
Не преувеличивайте, вы бы вполне и сами справились.
If you do not get rid of that girl I'll do it for you.
Если ты не избавишься от этой девушки, я сделаю это за тебя.
That's not something you do. You can't get funded for that.
Так не делается. Под это не возможно получить финансирование.
Some women do not know to get married this basic skill
Некоторые женщины не знают жениться это основные навыки
And do not get the impression that this is very subjective.
И не думайте, что эти впечатления субъективны.
I cost a lot not to do anything. I get restless.
Я стою дорого, но не чтобы ничего не делать.
And yet, every year at least 25 million children do not get the immunization they should get.
Но, тем не менее, каждый год по крайней мере 25 миллионов детей не получают ту иммунизацию, которую должны получать.
DO GET OUT.
Прячься.
It s not certain we will get it, and even if we do, it s not enough.
Не факт, что мы получим эти деньги, а даже если получим, этого недостаточно .
But once I do get into it... I do not know how it's going to be.
Но как только я начну... я не знаю, как это будет.
I do not know how bad or how worse it can get.
Я не знаю, как далеко все это может зайти и насколько ухудшится.
Did not the disbelievers get repaid for what they used to do?
Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)?
Did not the disbelievers get repaid for what they used to do?
Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?
Did not the disbelievers get repaid for what they used to do?
Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание.
Did not the disbelievers get repaid for what they used to do?
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?