Translation of "due to an" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is due to an emphasis on girls' education. | Это объясняется уделением особого внимания образованию девочек. |
Fatal error Aborting debugger due to an unrecoverable error. | Критическая ошибка остановка отладчика. |
Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. | оттого, что они неверующие приписали Милостивому сына. |
Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. | оттого, что они приписали Милосердному сына. |
Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. | что они приписывают Милостивому сына. |
Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. | Это может случиться оттого, что они (люди) приписали Аллаху сына. |
Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. | от того, что люди приписали Милостивому сына. |
Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. | Оттого, Что приписали они сына Милосердному (Аллаху). |
Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. | От того, что Милостивому усвояют детей. |
Unable to handle the following files due to an unsupported format | Не удалось обработать следующие файлы из за неподдерживаемого формата |
It is unclear whether it was due to an attack or expired server quotas due to too many visits. | Неясно, произошло это из за атаки или из за перегруженности. |
Tom said that the mistake was due to an oversight. | Том сказал, что эта ошибка произошла по недосмотру. |
1.1.6.2. no uncontrolled release due to an accident can occur. | 1.1.6.2 не происходило неконтролируемого выпуска в случае аварии. |
Elsewhere, affordability is not an issue due to subsidised tariffs. | В других местах способность платить не является проблемой, благодаря субсидированным тарифам. |
This letter was sent back due to an incomplete address. | Это письмо было отправлено назад, был указан неполный адрес |
The variance is due mainly to an increase in fuel prices. | 3 С 3, 2 ОО, 2 НС |
Benson's right leg had to be amputated in 1969 due to an injury. | Правую ногу Джона Бенсона пришлось ампутировать после травмы в 1969 году. |
With due respect, this is an alarmist statement. | При всем уважении, это паникерское заявление. |
Your next assignment is an essay due Friday. | Ваше следующее задание эссе к пятнице. |
Women have, due to their physical vulnerability, an increased risk for infection. | В силу своей физической уязвимости женщины обладают повышенной предрасположенностью к инфекции. |
Berdymukhamedov s attempt in 2007 to dismantle satellite dishes failed due to an international outcry. | В 2007 году попытка Бердымухамедова запретить в стране использование спутниковых антенн не удалась из за вызванного этим возмущения на международном уровне. |
Fish's wife died of an ulcer due to lack of proper medical care. | Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи. |
Due to an ankle injury, she did not play in the first game. | В связи с повреждением лодыжки она не смогла сыграть в первом матче. |
Jared Anderson left the group soon after due to an admitted drug problem. | Вскоре Джаред Андерсон покинул группу из за проблем с наркотиками. |
But due to an accident he loses all but one of his pills. | Но происходит так, что Дональд теряет все таблетки, кроме одной. |
(a) Provision of 23,958,200 for posts, including an increase of 8,539,600 due to | а) выделением ассигнований в размере 23 958 200 долл. США для финансирования должностей, в том числе увеличения ассигнований на 8 539 600 долл. США для |
He taught there until 1823, when he was forced to stop due to an illness. | Там он преподавал вплоть до 1823 года, когда был вынужден прекратить преподавательскую деятельность из за болезни. |
Due to malnutrition. | Они умирают от недоедания. |
But Ormushev says this is an impossibility, due to Kyrgyzstan's more openly competitive elite | Но Ормушев говорит, что это невозможно из за более открыто соревнующейся элиты Кыргызстана |
During his first season, there had been issued due to an injury of his. | В первый свой сезон был оформлен золотой дубль. |
The lack of an adequate internal control environment is primarily due to resource constraints. | Отсутствие надлежащих механизмов внутреннего контроля объясняется главным образом нехваткой ресурсов. |
It created an Arabic language mirror site, due to be launched in June 2005. | Оно создало веб сайт зеркало на арабском языке, который начнет свою работу в июне 2005 года. |
Now I get an extra source of sensory information due to that external act. | Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию. |
Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye. | Это глазная инфекция, вызываемая попаданием туда грязи. |
Death was due to an incisive trauma of the heart inflicted by a knife. | Смерть наступила вследствие проникающего ранения в сердце, нанесённого ножом. |
First of all, due to his earlier practice, he was an excellent diplomat to the king. | Став канцлером, он вслед за Верджерио внедрял новую латинскую культуру в королевской канцелярии. |
Food due to an increase in food production or growth of arable land, but rather due to the reduced effectiveness in the management of irrigation (UNEP, 2006). | заболачивание поверхностных вод из за попадания в них удобрений и навоза |
Due to weathering, due to UV light, due to oxidation. This binder, this bitumen, the glue between aggregates is going to shrink. | Из за погодных условий, ультрафиолетового излучения, окисления, это вещество битум начинает сжиматься. |
An estimated 1.7 billion of agricultural production is lost annually due to poor water management. | По оценкам ежегодно недопроизводится сельхозпродукции на сумму 1,7 миллиарда долларов США исключительно из за плохого водопользования. |
An addition, one in six Afghan women dies in childbirth due to complications during pregnancy. | Каждая шестая афганка умирает при родах из за осложнений во время беременности. |
The increase since the previous report is due primarily to an increase in weapon seizures. | Возрастание по сравнению с предыдущим докладом приходится главным образом на увеличение случаев изъятия оружия. |
The quality of the water has also deteriorated due to an increase in its salinity. | Качество воды также ухудшилось в связи с повышением ее засоленности. |
An additional saving of 300 was due to the decrease in the number of police. | Еще 300 долл. США было сэкономлено за счет сокращения численности полиции. |
It was in the papers, Middleaged woman found dead due to an overdose of something. | Об этом писали все газеты. Женщина средних лет умерла от передозировки какогото препарата . |
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts. | (95 8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его |