Translation of "easiest way" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It was the easiest way.
так было легче всего.
Well, that's the easiest way.
Ну это самый простой способ.
Find the easiest way out.
Найди короткий путь отсюда.
So that's probably the easiest way.
Это, наверное, самый лёгкий способ.
You show them the easiest way.
Ты показываешь лёгкие пути,..
What's the easiest way to learn French?
Как легче всего выучить французский?
What's the easiest way to learn French?
Как проще всего выучить французский?
What is the easiest way to learn English?
Какой самый простой способ изучать английский язык?
I've heard them call it the easiest way.
Это был самый простой способ.
I guess I just took the easiest way.
Я думаю, что просто избрал самый легкий путь.
I guess that's the easiest way to do it.
Думаю, это гораздо проще.
The easiest way is just to use a catcher.
Но оказалось, что проще использовать ловца.
The easiest way would be to shoot him down.
Проще всего было бы его пристрелить.
That's the easiest way to get out of a promise.
Так легче всего отказаться от обещания.
The easiest way would be for you to stop drinking.
Проще всего будет бросить пить.
Just to give him some money. It was the easiest way.
Хотел дать ему денег так было легче всего.
I think the easiest way is to, to play a great game.
Я думаю, что самый простой способ, чтобы играть в большую игру.
Easiest thing but he's always way out front of the other yearlings.
Всегда... он будет... настоящий чистокровка. Я надеюсь...
The first and probably easiest way into any home network is the TV.
Первый и вероятно простейший способ проникнуть в домашнюю сеть это ТВ
Of course, the easiest way to save money is to waste less energy.
Так вот са предложение
OK, so, that's some tuning notes for you and that's the easiest way.
Окей, вот вам ноты для настройки, и это простейший способ.
Oh look! Here's the easiest way to beat the second Terran single mission , right?
Вот лучший способ как пройти... вторую одиночную миссию для Террана .
In other words, you want to make the right way to use it the easiest way to use it.
Попросту сделали правильный способ самым лёгким.
Now the easiest way to fall down in this, and not be real real, right, the easiest way not to be true to yourself is not to understand your heritage, and thereby repudiate that heritage.
Самый простой способ впасть в эту среду, это не быть реально настоящим, то есть, самый простой способ не быть верным себе не понимать своего наследия, то есть отказаться от своего наследия.
And probably the easiest way to show you that, is to show you this graph.
И возможно самый простой способ показать вам это изложен на этом графике.
It would be the easiest way to figure out the size of the fifth bubble.
Так нам будет легче определить размер 5го пузыря.
That's the easiest and most clear way of figuring out what an artery is exactly.
Это самое простое определение артерий.
But the easiest way is, what happens when you input a 0 into the function?
Самый простой способ посмотреть, что происходит, когда вы подставляете ноль в функцию?
What's the easiest language?
Какой язык самый простой?
YouTube provides the easiest way to can a glimpse of life in Tokyo in the 1990s.
YouTube это самый легкий способ мельком увидеть жизнь в Токио в 1990 х.
kappname comes with a tutorial course. Playing this course is the easiest way to get started.
В kolf включен курс обучения. Пройти курс обучения лучший способ научиться играть в гольф.
And the easiest way to do that is to multiply by the inverse of 5 9.
А самый простой способ убрать 5 9 из правой части умножить на дробь, обратную 5 9.
I've followed a production sequence, that I regard as the easiest way to approach the Iliad .
Я следовал такому творческому процессу, который, по моему мнению, является самым простым способом приблизиться к пониманию Илиады .
Now it turned out the easiest way to drive that score up was just to post incessantly.
Теперь оказалось, самый простой способ поднять этот счет был просто для размещения без умолку.
This is the easiest type.
Булев
The easiest is simple consultation.
Самый легкий из них  это обыкновенные консультации.
Easiest thing in the world.
Проще всего в мире.
You've found the easiest solution.
Вы нашли слишком простое решение...
What you're to be kept at Misselthwaite Manor for I don't know, unless because it's the easiest way.
То, что вы должны храниться в Misselthwaite усадьбе, ибо я не знаю, если только потому, что это Самый простой способ.
I know how to do it, and my favorite way to do it is, in fact, the easiest.
Я знаю, как это делать, и мой любимый способ, на самом деле, самый лёгкий.
Butsince I'm not like that the easiest way to prove it to you was not to show up.
А поскольку это не так, то проще всего показать это не встречаться с вами.
Killing him is the easiest solution.
Убить его самое простое решение.
It's the easiest thing to remember.
Это самое простое, что нужно запомнить.
It's the easiest thing to remember.
Это самое легкое, что нужно запомнить.
It's the easiest thing to remember.
Это проще всего запомнить.

 

Related searches : Most Easiest Way - Easiest Thing - The Easiest - Easiest Solution - Most Easiest - Easiest Option - Whatever Is Easiest - Easiest In Class - Easiest To Use - Easiest To Understand - Way - Fastest Way - Preferred Way