Translation of "exacerbating" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exacerbating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These trends are exacerbating income inequality. | Эти тенденции усугубляют неравенство в доходах. |
Fortunately, the world economy is not exacerbating Bolivia s domestic polarization. | К счастью, мировая экономика не усиливает внутреннюю поляризацию Боливии. |
This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. | Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных. |
Social unrest and political instability will grow, exacerbating all other problems. | Усилится социальная напряжённость и политическая нестабильность, что обострит все остальные проблемы. |
Two of the women died in accidents in 1790, exacerbating the problem. | В 1790 году две женщины умерли, тем самым усилив проблему. |
This is very likely exacerbating the unemployment problem it certainly is not mitigating it. | Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы и уж точно это ее не смягчит. |
Rejection and social isolation create emotional stress, exacerbating the physical effects of the disease. | Социальное отчуждение и изоляция создают эмоциональный стресс, который усугубляет физические последствия болезни. |
Apart from itself causing severe pain, such treatment seriously risked exacerbating his medical condition. | Помимо того, что такое обращение само по себе причиняло сильную боль, оно могло серьезным образом ухудшить состояние его здоровья. |
Further exacerbating some farmers' problems is the government's campaign to evict some farmers in Negros. | Некоторые фермеры ещё больше раздражены из за того, что правительство проводит кампанию по выселению некоторых фермеров Негроса. |
Together with the HIV AIDS pandemic, it was exacerbating acute shortages of health care workers. | Вместе с пандемией ВИЧ СПИДа она усугубляет острый дефицит медицинского персонала. |
Radical disparities between the rule making cultures of the US and the EU are exacerbating the problem. | Проблема усугубляется радикальными отличиями в культуре подготовки законодательных актов в США и ЕС. |
But its response essentially just more quantitative easing could backfire, exacerbating imbalances and generating serious financial instability. | Но его реакция по сути, просто расширение программы количественного смягчения может привести к негативным последствиям, усугубляя дисбалансы и создавая серьёзную финансовую нестабильность. |
The lack of access for humanitarian agencies to border areas is believed to be exacerbating the problem. | Как представляется, существующие проблемы усугубляются из за отсутствия доступа учреждений по оказанию гуманитарной помощи к пограничным районам. |
They also contributed to exacerbating internal tensions within the parties in the government coalition and between them. | Они привели также к обострению напряженности внутри партий, входящих в правительственную коалицию, и между ними. |
. The recession has severely affected employment, exacerbating an already low employment growth rate over the last 15 years. | 72. Спад серьезно сказался на безработице, ухудшив уже и без того низкие темпы роста занятости, наблюдавшиеся за последние 15 лет. |
The euro's dizzying trade weighted ascent over the past year is, indeed, exacerbating near term pressures within the EU. | Головокружительный подъём евро за прошедший год, не подкреплённый ростом товарооборота, действительно обострит давление внутри ЕС в ближайшей перспективе. |
Exacerbating existing tensions, they can result in support for extremists or encourage patterns of voting that reflect wartime allegiances. | Поскольку такие выборы усиливают существующую напряженность, они могут привести к поддержке экстремистов или к таким итогам голосования, которые отражают пристрастия, сохранившиеся со времен войны. |
Permits are now required for Palestinians to reside in or enter the seam zone, which is exacerbating access problems. | Отныне палестинцам для проживания в стыковой зоне или въезда в нее необходимо получать соответствующее разрешение, что дополнительно усугубляет проблемы доступа. |
Recalling the Sachs Report, he indicated that the lack of financial resources was exacerbating the difficult situation in Africa. | Обращаясь к докладу Сакса, выступающий указал, что отсутствие финансовых ресурсов лишь усугубляет и без того тяжелое положение Африки. |
8. The costs of peace keeping operations were increasing and were exacerbating the financial problems of the United Nations. | 8. Затраты в связи с проведением операций по поддержанию мира увеличиваются, в результате чего обостряются финансовые проблемы Организации Объединенных Наций. |
However, it has also limited the expansion of domestic demand and import growth, exacerbating rather than redressing the global imbalances. | Однако это также вызвало ограничение внутреннего спроса и рост объёмов импорта, что привело, скорее, к обострению, а не к восстановлению глобального равновесия. |
Fake news creates impression and beliefs based on false premises leading to division, misunderstanding and further exacerbating otherwise strenuous relations. | Фейковые новости создают впечатление и убеждения, основанные на ложных предпосылках, ведущих к разделению, непониманию и дальнейшему обострению и так напряженных отношений. |
Many governments increase spending excessively in booms, and then are forced to cut back in downturns, thereby exacerbating the cyclical swings. | Правительства многих стран чрезмерно увеличивают расходы во время экономического бума, а потом вынуждены сокращать их во время экономического спада, тем самым усиливая циклические колебания. |
Even basic health services intended to reach the poor normally achieve higher coverage rates among the better off, thereby exacerbating disparities | даже базовые медико санитарные услуги, ориентированные на представителей неимущих слоев населения, как правило, отличаются более высокими показателями охвата среди более состоятельных, что способствует еще большему увеличению неравенства |
But in fact, the Israeli authorities are exacerbating desertification and environmental degradation in the occupied Arab territories of Palestine and Syria. | На самом деле власти Израиля усугубляют процесс опустынивания и экологическую деградацию на оккупированных арабских территориях в Палестине и Сирии. |
Since the earthquake first struck, tremors continue to occur at regular intervals, exacerbating the trauma, panic and uncertainty in the region. | После первого толчка, вызвавшего землетрясение, периодически происходят новые колебания земной коры, усиливающие среди населения, испытавшего шок, чувство тревоги и неуверенности. |
And they can build such plants in faster than the oil consuming countries can establish alternatives to oil imports, exacerbating future shortages. | И они могут строить такие заводы куда быстрее, чем страны потребители нефти могут найти альтернативу импорту нефти, что усугубляет дальнейший дефицит. |
Further exacerbating the Bank s financial woes, its powerful creditors have opted to pull back its lending in order to protect its resources. | Влиятельные кредиторы ВБРР решили снизить его кредитование для защиты своих ресурсов, еще больше обострив его финансовые проблемы. |
It is only by respecting our common values and not exacerbating our differences that the West will be able to reinvent itself. | Лишь уважая наши общие ценности и не обостряя наши различия, Запад сможет возродить себя. |
As tax revenues drop due to the economic downturn, the states are cutting back on expenditures, exacerbating America's slump and the world's. | По мере того как доходы от налогов падают из за экономического спада, штаты начинают снижать свои расходы, таким образом усугубляя спад деловой активности в Америке и во всем мире. |
The challenge is to craft a consistent policy that both contains and deters Iran s ambitions without exacerbating its inherent sense of national vulnerability. | Главная задача выработать последовательную политику, которая будет и ограничивать, и удерживать амбиции Ирана без обострения врожденного чувства национальной уязвимости. |
The credit crunch in the banking system is becoming more severe as banks deleverage by selling assets and rationing credit, exacerbating the downturn. | Кредитный кризис в банковской системе становится все более серьезным, по мере того как банки проводят делеверидж, продавая активы и лимитируя кредиты, тем самым усугубляя спад. |
America's domestic public health problem is seen as an Andean wide plot to be suppressed with military force, exacerbating violence throughout the region. | Внутренние проблемы США в области здравоохранения подаются американцам как заговор некоторых стран Латинской Америки, который необходимо подавить военной силой, еще больше обострив насилие во всем регионе. |
In Japan, QE may have contributed to delays in economic reform and restructuring, thereby weakening longer term economic growth and exacerbating fiscal distress. | В Японии смягчение денежно кредитной политики внесло свой вклад в задержку реформы и реструктуризации экономики, ослабляя, таким образом, экономический рост в долгосрочной перспективе и усугубляя финансовое истощение. |
These risks are already exacerbating the economic slowdown equity markets are falling everywhere, leading to negative wealth effects on consumption and capital spending. | Эти риски уже усугубляют экономический спад фондовые рынки во всем мире падают, что приводит к негативным эффектам благосостояния, действующим на потребление и капитальные расходы. |
Our parking policy is exacerbating traffic congestion, giving a secret subsidy to the tune of billions of dollars per year to the automobile. | Наша политика парковки ухудшает транспортные пробки, и дает тайную субсидию в размере миллиардов долларов в год автомобилю. |
Noting with deep concern the worst drought for decades, which affects large parts of Afghanistan and risks dramatically exacerbating the already fragile humanitarian situation, | отмечая с глубокой озабоченностью сильнейшую за последние десятилетия засуху, которая затронула большие районы Афганистана и может резко ухудшить и без того тяжелую гуманитарную ситуацию, |
They tend to invest their meagre savings in ranching, thereby further exacerbating deforestation, rather than in mining development by improving mining methods and machinery. | Они, как правило, вкладывают свои скудные накопления в фермерские хозяйства (что еще более усугубляет проблему обезлесения), а не в развитие горнодобывающей промышленности путем усовершенствования методов горной добычи и горнодобывающей техники. |
And if you were to go down to where there's 15 times as much the deeper you go, the more exacerbating the problem becomes. | И, конечно, когда вы ныряете на глубину, при которой давление газа становится в 15 раз больше в общем, чем глубже вы ныряете, тем серьезнее становится проблема. |
And of course, if you were to down to where there's 15 times as much the deeper you go, the more exacerbating the problem becomes. | И, конечно, когда вы ныряете на глубину, при которой давление газа становится в 15 раз больше в общем, чем глубже вы ныряете, тем серьезнее становится проблема. |
Clearly, such uncoordinated interventions are exacerbating currency market turmoil, with the ruble s value fluctuating by 5 and as much as 10 in a single day. | Ясно, что подобные нескоординированные вмешательства обостряют панику на рынке обмена валют, и курс рубля в течение одного дня колеблется от 5 до 10 . |
She wondered to what extent the adjustment policies of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) were exacerbating the problems of food security. | Она хотела бы знать, в какой мере политика регулирования, проводимая Всемирным банком и Международным валютным фондом (МВФ), обостряет проблемы продовольственной безопасности. |
If America misses these opportunities and continues on its current course, it risks exacerbating the issues and conflicts in the region and destabilizing friends like Jordan. | Если Америка упустит эту возможность и продолжит идти своим нынешним курсом, она рискует усугубить проблемы и конфликты, существующие в регионе, и дестабилизировать положение своих друзей, таких как Иордания. |
In recent decades, however, macroeconomic policy in most developing countries has become more pro cyclical , largely exacerbating the volatility of international financial markets and commodity prices. | Однако, за последние десятилетия макроэкономическая политика в большинстве развивающихся стран стала более проциклической, что значительно усиливает непостоянство международных финансовых рынков и цен на товары. |
At the same time, however, the erosion of traditional structures, including as a result of conflict and HIV AIDS, is exacerbating problems of care and protection. | Однако в то же время эрозия традиционных структур, в том числе в результате конфликтов и эпидемии ВИЧ СПИДа, усугубляет проблемы ухода и защиты. |
Related searches : Exacerbating Factor - Exacerbating The Risk