Translation of "fix up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They'll fix you up.
Он займётся тобой.
We'll fix you up.
Мы все организуем.
I'll fix him up.
Я его приведу в чувство.
I'll fix him up.
Я вправлю ему мозги .
Fix yourself up a little.
Приведите себя в порядок.
I'll fix it up for you.
Я старалась для тебя.
You should fix up the women.
Тебе следует переквалифицироваться на женщин.
In the meantime, I'll fix up.
Я пока приведу себя в порядок.
They fix up worse things than that.
Здесь еще и не таких из кусочков сшивают.
You can fix it up, can't you?
Да? Ты ведь это устроишь?
I think I can fix it up.
Помоему, я могу это устроить.
He'll fix you up in no time.
Он все починит очень быстро.
Go and fix her up a little.
Пойдем немедленно все переделаем!
Well then, you two fix it up
Да делайте вы что хотите!
Fix him up in the kitchen, Tom.
Покорми его на кухне, Том.
Can you fix him up for the night?
Ты можешь починить его за ночь?
This coffee will fix me up all right.
Этот кофе меня взбодрит.
This rich Texas air will fix you up.
Техасский воздух тебя поправит.
Your husband asked us to fix up the house.
Ваш муж поручил нам отремонтировать дом.
No, sir. Whatever it is, you fix it up.
Так, сами разберитесь.
Well, I can fix that up for you, too.
Ладно, думаю, его я тоже смогу достать.
I'll go in to fix up the coroner's report.
Привет. Пойду составлю рапорт.
Lets wake up and fix our country and our continent.
Давайте проснёмся и исправим нашу страну и наш континент.
You come along with me and I'll fix you up.
Следуй за мной, и я выведу тебя в люди.
I think we ought to kind of fix it up...
Я хотел бы поговорить с Вами, сенатор.
So it won't be much work to fix them up.
Всё можно восстановить.
Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ...
Исправлять стимулы, исправлять стимулы, исправлять стимулы ...
Do I have to fix up to go to their house?
Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
He thinks, What can I do to fix up this dog?
Он думает Что я могу сделать, чтобы помочь этому псу?
This wedding won't happen you won't fix up with my money!
Из этого брака ничего не выйдет мои деньги не пойдут вам на пользу!
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth?
Даллас, ты сможешь приготовить бульон?
You'll want to fix up. You'll want to dress for dinner,
Ты захочешь привести себя в порядок, одеться к ужину.
Don't try to talk now. We'll fix you up, all right.
Не разговаривай, мы тебя залатаем.
Well, thought maybe I could fix you up with a car.
Я мог бы достать для вас машину.
The doctor will be here, fix him up good as new.
Доктор его починит, будет как новенький.
Certainly nice of you to fix us up like this, Doc.
Очень мило с вашей стороны так помочь нам с одеждой, док.
Remember, we were going to fix up the room for you.
Помните, мы собирались проверить комнату для вас.
But I'll have to fix it before he picks me up...
Но я должна уложить их до того, как он заедет вечером.
So you decided to go ahead and fix the place up.
И ты решила опередить события и подготовить детскую комнату?
Fix the end of the green balloon pointing up away from pumpkin.
Зафиксируйте конец зелёного шарика направляя его вверх в сторону от тыквы.
If we stick together, man, we can fix it up real good.
Если мы будем держаться вместе, мы сможем все укрепить гораздо лучше.
I come to bring the money back and fix up the books.
Я пришёл вернуть деньги и подправить книги.
Let's set up the tent and maybe I can fix some stew.
Давай уж поставим палатку да сварим чегонибудь.
A cup of coffee and a sinker will fix me up fine.
Чашка кофе и пирожок поставят меня на ноги.
Take him over to our tent, Banty. Dextry will fix him up.
Отведи его в место потише, Бэнти.