Translation of "flicked out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flicked out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom flicked his wand. | Том взмахнул волшебной палочкой. |
Tom flicked off the TV. | Том выключил телевизор. |
Mary flicked her hair back. | Мэри откинула волосы назад. |
Mary flicked her long ponytail over her shoulder. | Мария откинула свой длинный конский хвост за плечо. |
That potential was dormant inside and that story flicked it up... | Этот потенциал дремал внутри и эта история его разбудила... |
And this switch is flicked in their heads when they walk through those 18 feet of this bizarre store, right? | У них что то щелкает в голове, когда они проходят через этот странный магазин площадью пять метров, правда же? |
Scott Pittman was denied by the feet of Rangers goalkeeper Allan McGregor and Lithgow flicked wide from another Livingston set play. | Скотт Питтман был сбит ногами вратаря Рейнджерс Аллана Макгрегора, а Литгоу выбил мяч после еще одного стандарта Ливингстона. |
And he kind of flicked it open in a way that caught the sun that was just coming over the Rockies, it was very it was, it was impressive. | А он просто раскрыл нож одним махом, в лезвии отразилось солнце, только вышедшее из за гор... Это было очень впечатляюще. |
The second goal finally arrived just after the hour mark thanks to Cavani, the Uruguayan heading home his sixth of the season after Ibrahimovic had flicked on a left wing cross from Maxwell. | Второй гол наконец то был забит после часовой отметки благодаря Кавани, уругваец забил свой шестой мяч в сезоне после после того, как Ибрагимович подправил мяч, посланный в центр поля с левого фланга Максвеллом. |
Out out out, out of here! | лай собак Что вы? |
Out! Out! | Пошёл! |
Out! Out! | Давай! |
Out! Out! | Ты нас больше не увидишь! |
Out! Out! | Вперед. |
Get out! Get out! Get out! | Убирайся!Убирайся!Убирайся! |
Get out, Eldar, get out ... Get out, Eldar, get out, get out ... get out ... get out ... Get out, I say! br 2334 Piskarev Full power! | Второй пилот Новокузнецк, Аэрофлот 593 й, проходим вашу точку на эшелоне 10100. |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Елизавета Убирайся! Вон! Вон! |
Out, out! Move! | Уходим, уходим! |
Out! Get out! | Убирайтесь! |
out of 14,701 out of 12,663 out of 12,563 out of 13,785 | из 12 663 3076 страниц из 12 563 4616 страниц |
Cherkasova, go out. Out! | Да а а, настоящую музыку понимают немногие. |
Get out Get out | Убирайтесь Прочь |
Get out! Get out! | Убирайся! |
Get out, Get out. | Убирайся, убирайся. |
Floating out, floating out. | Выплываю, выплываю. |
Get out, get out! | Уходите отсюда, уходите. |
Come on! Out! Out! | Скорей! |
I'm out, I'm out. | Я встаю, я встаю. |
I'm out. I'm out. | Я встаю, я встаю. |
Get out. Get out. | Вон! |
Get out, get out! | Все вон! Вон! |
Look out, look out | Берегись. |
Get out, get out! | Проваливайте! |
Look out, look out. | мотрите. мотрите. |
Get out, get out! | Α теперь прοчь! Πроваливайте! |
Out, out, brief candle! | Так догорай, огарок! |
Out front. Out front? | Ждёт там. |
Get out! Get out! | Отходите. |
Having finished the paper, his second cup of coffee, and a buttered roll, he got up, flicked some crumbs off his waistcoat, and, expanding his broad chest, smiled joyfully, not because there was anything specially pleasant in his mind no, the smile was but the result of a healthy digestion. | Окончив газету, вторую чашку кофе и калач с маслом, он встал, стряхнул крошки калача с жилета и, расправив широкую грудь, радостно улыбнулся, не оттого, чтоб у него на душе было что нибудь особенно приятное, радостную улыбку вызвало хорошее пищеварение. |
Out! Get out of there. | Ильза! |
Clean it out! Clear out! | Назад, разойдитесь. |
Get out and stay out. | Выметайся и держись от нас подальше. |
Get out and stay out. | И не возвращайся. |
Get out! Get out now! | Сейчас же убирайся. |
Look out, now. Coming out. | Еще раз. |
Related searches : Flicked Through - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out - Rise Out - Chart Out - Dump Out - Pans Out - Hired Out - Yank Out - Tied Out - Pushing Out - Duck Out