Translation of "for by" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

for endorsement by
для утверждения
for we walk by faith, not by sight.
ибо мы ходим верою, а не видением,
(For we walk by faith, not by sight )
ибо мы ходим верою, а не видением,
Reasons for OFDI by SINTNCs, by host regions
Причины вывоза ПИИ сингапурскими ТНК в разбивке по принимающим регионам
Thanks for coming by.
Спасибо, что зашли.
Thanks for coming by.
Спасибо, что зашла.
Thanks for coming by.
Спасибо, что зашёл.
Stand by for maneuvers.
Быть готовым к маневру.
Stand by for Moksar.
Остановитесь у Моксара.
For example, reporting by the
Например, статьи в ежедневной газете
Thank you for coming by.
Спасибо, что зашли.
Unemployment by age for 2001
Уровень безработицы в разбивке по возрастным группам, 2001 год
For use by kwalletd only
Только для использования демоном бумажника kwalletd
Stand by for lunar roll.
Издигане по надлъжната ос.
Stand by for altered schedule...
Перейти на нештатное расписание..
Stand by for further commentary.
Ждите дальнейших комметариев.
subs by ironhills for KG
ironhills sekassir
Subtitles by FatPlank for KG
Конец
Stand by for further information.
Ждите дальнейших распоряжений.
For example, Google fights censorship by doing, not by shouting.
Например, Google борется с цензурой делами, а не криками.
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000).
расходы по фрахту в связи с перевозкой наземным и морским транспортом (4 000 000 долл. США).
Funding for this program provided by Additional funding provided by
The Lectures from Top Universities представляет перевод второй лекции курса Справедливость
On average, wages rose by 20 for budget sphere workers and by 50 for State employees.
В среднем на 20 повысилась зарплата работников бюджетной сферы, на 50   государственных служащих.
For its part, Japan has recently enhanced its support for such actions by African countries by
Со своей стороны, Япония недавно усилила свою поддержку таких действий африканских стран, выделив 61 млн. долл.
This standard gives the basic specifications and the tests required for containers for perishable foodstuffs carried by road, by rail, by sea and by combined transport
В этом стандарте перечислены основные технические условия, а также необходимые испытания для контейнеров, предназначенных для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов автомобильным, железнодорожным, морским и комбинированным транспортом.
By comparison with 2001, the share accounted for by women's wages increased by 2.1 percentage points more than it did for men's.
По сравнению с 2001 годом доля заработной платы женщин увеличилась на 2,1 процентных пункта по сравнению с мужчинами.
This meant active encouragement by information, by political education, for example.
Это означало активное поощрение, например, путем предоставления информации или политического образования.
Red fishes for Nowruz, by Parmida Rahimi on Flickr (CC BY)
Морской окунь для Навруза, фото Пармиды Рамихи с http www.flickr.com (CC BY)
For Report by the Secretariat read Report by the Secretary General
Вместо Доклад секретариата следует читать Доклад Генерального секретаря.
Draft resolutions recommended by the Commission for adoption by the Council
Проекты резолюций, рекомендуемые Комиссией для принятия Советом
Draft decisions recommended by the Commission for adoption by the Council
Проекты решений, рекомендуемые Комиссией для принятия Советом
Funding for this program is provided by Additional funding provided by
The Lectures from Top Universities представляет перевод первой лекции курса Справедливость
Growth in demand for coated mechanical grades increased by 6.5 and for coated woodfree grades by 0.9 .
Спрос на мелованные сорта с содержанием древесной массы увеличился на 6,5 , а на мелованные сорта без содержания древесной массы на 0,9 .
The proposed activities for 1995 were reviewed by the Subcommittee and recommended for approval by this Committee.
Планируемые на 1995 год мероприятия были рассмотрены Подкомитетом и рекомендованы для принятия нашим Комитетом.
Photo by Anatolii Stepanov for Demotix.
Фото Анатолия Степанова для Demotix.
Photo by Alyaksey Stalyarou for Demotix.
Фото Alyaksey Stalyarou для Demotix.
Photo by Nikolai Gontar for Demotix.
Автор фото Николай Гонтарь для Demotix.
Photo by Yury Goldenshtein for Demotix.
Фото Юрий Голденштейн для Demotix.
Cartoon by Mana Neyestani for IranWire.
Карикатура от Маны Нейестани для IranWire.
Photo by Giorgi Lomsadze for Eurasianet.
Фотография Георгия Ломсадзе для Eurasianet.
Tom asked for Mary by name.
Том спросил у Мэри её имя.
Thanks a lot for stopping by.
Спасибо огромное, что заглянули.
Prepared for online use by R.W.B.
В 314 году войска обоих августов встретились.
Prepared for online use by R.W.B.
Галерий вошёл в Италию в сентябре 307 года.
Weekly newspaper by and for Amish.
Weekly newspaper by and for Amish.