Translation of "fueled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fueled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Globalization has also fueled contagion.
Глобализация также подпитывала заражение.
How Inequality Fueled the Crisis
Как неравенство разожгло кризис
Predictably, this fueled more outrage in Japan.
Как и следовало ожидать, это вызвало еще большую ярость в Японии.
The alcohol fueled recording sessions became legendary.
The alcohol fueled recording sessions became legendary.
The Wright brothers start oil fueled aviation.
Братья Райт становятся основоположниками авиации, а топливом для самолетов служат нефтепродукты.
Much of Africa s poverty is fueled by conflicts.
Львиная доля африканской бедности возникает из за конфликтов.
A narcotics fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
It's already fueled conflicts in Chad and Darfur.
Такие конфликты уже разгораются в Чаде и Дарфуре.
Media coverage fueled a backlash of overwhelming public revulsion.
Освещение в средствах массовой информации вызвало ответную реакцию в виде крайнего отвращения со стороны общественности.
The boom fueled expansion of Latin America s middle classes.
Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке.
His national security adviser, McGeorge Bundy, fueled Johnson s fears.
Советник по национальной безопасности Макджордж Банди подпитывал страхи Джонсона.
The boom is fueled by what we drive, too.
Бум на масло поддерживает и транспортная индустрия.
But all that belief had fueled me so long.
Но вся эта вера подпитывала меня так долго.
A diet including bone marrow fueled further brain growth.
Диета, включавшая костный мозг подпитывала дальнейший рост мозга.
Artists signed to Fueled by Ramen This list was compiled based on information found on the Fueled by Ramen website and the label's discography.
Группы и синглы Fueled By Ramen Этот список был составлен на основе информации, найденной на сайте Fueled by Ramen.
Their images fueled resistance to the war and to racism.
Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму.
Many speakers talked of transformation, to becoming fueled by passion.
Многие выступавшие говорили о том, что они изменились, благодаря этому вдохновению.
This much we know terrorism is fueled by anger and frustration.
Вот все, что мы знаем терроризм разжигается гневом и разочарованием.
Moreover, the outcome has merely fueled further uncertainty about Egypt s direction.
Кроме того, результаты выборов еще больше усилили неопределенность в отношении направления политического развития Египта.
It is fueled enormously by social media (itself a revolutionary phenomenon).
Подобные события в невероятной степени подпитываются социальными медиа (которые сами по себе являются революционным явлением).
In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Напротив, уличные протесты усилились, подпитываемые новой претензией.
All of these factors have fueled the group of self defenders.
Все эти факторы положите начало действию группы самообороны.
Now that same idea fueled the commercial food industry as well.
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность.
So fueled by that ambition, he returned to the state legislature.
Так, вдохновленный этой идеей, он вернулся в законодательное собрание.
Today s crisis marks the end of economic growth fueled only by credit.
Текущий кризис ознаменовал конец эпохи роста экономики, стимулируемого исключительно кредитом.
At the same time, Westernization fueled the rise of a nationalist movement.
В то же самое время вестернизация явилась одной из причин подъема национально освободительного движения.
Such racism preceded and fed into the bigotry that fueled the referendum.
Подобный расизм явился сигналом к фанатизму и подлил масло в огонь на референдуме.
This issue has fueled debate in local media and the local blogosphere.
Данная проблема стала предметом активных обсуждений в местных СМИ и блогосфере.
In Bangladesh, religious extremists fueled deadly hatred against those they label atheists.
Местные религиозные экстремисты смертельно ненавидят тех, кого считают атеистами.
The band was eventually signed to a deal on Fueled by Ramen.
В конечном итоге группа подписала контракт с лейблом Fueled by Ramen.
at the Disco, released on March 22, 2011 on Fueled by Ramen.
At the Disco, выпущенный 22 марта 2011 года на лейбле Fueled by Ramen.
Secondly, and just as important, innovation has always been fueled by tinkerers.
Во вторых, что не менее важно, различные умельцы всегда способствуют созданию инноваций.
Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
The lack of tangible material gains for ordinary Egyptians also fueled public anger.
Росту общественного недовольства также способствовало отсутствие ощутимого улучшения материального благосостояния простых жителей Египта.
What would happen if more shocks undermine the confidence that fueled America s boom?
Что случиться, если еще большее число акций подорвет ту уверенность, которая питала американский ажиотаж?
Imagine a coal fueled power plant that emits only water and clean air.
Представьте себе угольные электростанции, которые выбрасывают в атмосферу только воду и чистый воздух.
And these countries QE has also fueled asset bubbles in the world economy.
Кроме того, смягчение денежно кредитной политики в этих странах способствовало образованию финансовых пузырей в мировой экономике.
The discontent fueled by these failures is a major potential cause of unrest.
Недовольство, вызванное этими обстоятельствами, является потенциальным источником волнений в обществе.
The anger there, fueled by misery and insufficient food, is popular, not bourgeois.
Гнев здесь подчитывается нищетой и недостатком продуктов питания, и источником гнева является народ, а не буржуазия.
Cooking oil fueled cherry blossoms aren't the only lights brightening Tokyo in winter.
Вишневые деревья, светящиеся благодаря топливу из масла для жарки, не единственная иллюминация в зимнем Токио.
In the US and many Latin American countries, slaveholding fueled mass violence as well.
В США и многих странах Латинской Америки, рабовладение, наряду со всем остальным, питало массовое насилие.
This is where Israel stands today, facing a political upheaval fueled by two developments.
Именно в такой ситуации сейчас находится Израиль, столкнувшись с политическим переворотом, который подпитывают два момента.
By contrast, in crises fueled by ethnic conflict, lawyers interests are not so clear.
А вот во время кризисов, начавшихся из за этнического конфликта, интересы юристов уже не так очевидны.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики.
But a lot of this demand is driven by short term, crisis fueled fear.
Однако этот спрос в значительной степени стимулирован сиюминутным страхом, внушаемым кризисом.

 

Related searches : Has Fueled - Fueled With - Was Fueled - Fueled By Innovation - Fueled My Desire - Fossil-fueled Generator - Fueled By Passion