Translation of "gastric carcinoma" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carcinoma - translation : Gastric - translation : Gastric carcinoma - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gastric Banding | Бандажирование желудка |
I heard the word carcinoma. | Я услышала слово карцинома . |
Carcinoma of lung in asbestos silicosis. | Carcinoma of lung in asbestos silicosis. |
Tom died of gastric cancer. | Том умер от рака желудка. |
Tom was diagnosed with gastric cancer. | Тому диагностировали рак желудка. |
Gastric bypass or who knows what? | Желудка, короткие, не знаете, что? |
Röntgen died on 10 February 1923 from carcinoma of the intestine. | Умер 10 февраля 1923 года от рака и был похоронен в Гиссене. |
Gastric hydrogen potassium ATPase is also known as H K ATPase. | Статья англоязычной Википедии en Hydrogen potassium ATPase. |
Yılmaz Güney died of gastric cancer in 1984, in Paris, France. | В 1984 на 48 м году жизни он скончался от рака желудка в Париже. |
One of the most popular bariatric surgery procedures is gastric banding. | Бандажирование желудка является особенно популярным видом бариатрической хирургии. |
Spillane died July 17, 2006 at his home in Murrells Inlet, of pancreatic carcinoma. | Умер в своем доме в Чарльстоне, штат Южная Каролина 17 июля 2006 года от рака. |
He died in Dresden two years later of carcinoma at the age of 66. | Два года спустя он умер в Дрездене от рака в возрасте 66 лет. |
Gloyne S R (1935) Two cases of squamous carcinoma of the lung occurring in asbestosis. | Gloyne S R (1935) Two cases of squamous carcinoma of the lung occurring in asbestosis. |
Stomach cancer or gastric cancer is cancer developing from the lining of the stomach. | Рак желудка злокачественная опухоль, происходящая из эпителия слизистой оболочки желудка. |
Czech bariatrics uses the latest methods, and holds global primacy in laparoscopic gastric banding. | Чешская бариатрия использует новейшие методы и является мировым лидером в области лапароскопического бандажирования желудка. |
In the case of the gastric brooding frog, we may have fungicided it to death. | Мы уничтожали их. А что касается реобатрахусов, скорее всего, мы до смерти отравили их фунгицидами. |
Food portions are significantly reduced, and the patient loses more weight and more quickly than with gastric banding. | Количество потребляемой пищи резко снижается, и пациент теряет вес более быстрыми темпами, и в большей степени, чем при бандажировании желудка. |
Czech clinics also offer the following procedures intragastric balloon, Roux Y gastric bypass, and biliopancreatic diversion with duodenal switch. | Чешские клиники также предлагают следующие процедуры установка внутрижелудочного баллона, Roux en Y шунтирование желудка и билиопанкреатическое шунтирование в сочетании с дуоденальным переключателем. |
One is the Thylacine Project. The other one is the Lazarus Project, and that's focused on the gastric brooding frog. | Первый проект называется Сумчатый волк , а второй Проект Воскрешение , в рамках которого мы исследуем лягушек реобатрахусов. |
Prostate cancer, also known as carcinoma of the prostate, is the development of cancer in the prostate, a gland in the male reproductive system. | Рак предстательной железы является причиной почти 10 смертей от рака у мужчин и служит одной из главных причин смерти у пожилых мужчин. |
Crabs have this complicated structure under their carapace called the gastric mill that grinds their food in a variety of different ways. | У крабов имеется сложная структура, которая расположена под панцирем, её называют желудочной мышцей, которая размалывает пищу множеством различных способов. |
(d) According to recent information, Thich Huyen Quang recently suffered a gastric haemorrhage and is now under medical treatment in Binh Dinh Province General Hospital. | d) согласно последней информации, у Тич Гуйен Кванга недавно открылось желудочное кровотечение и в настоящее время он находится в больнице провинции Бинь Динь. |
The most recently discovered human cancer virus is a polyomavirus (Merkel cell polyomavirus) that causes most cases of a rare form of skin cancer called Merkel cell carcinoma. | Совсем недавно открытым вирусом рака человека является полиомавирус (полиомавирус клеток Меркеля), который в большинстве случаев вызывает редкую форму рака кожи, называемого карциномой клеток Меркеля. |
During most visits he had complaints concerning his general health, including a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid problems, causing, inter alia, sleeping problems. | Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно. |
During most visits he had complaints concerning his general health, concerning a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid gland, causing inter alia sleeping problems. | В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном. |
So we know, for example, that two sugar pills a day are a more effective treatment for getting rid of gastric ulcers than one sugar pill. | Итак, мы знаем, например, что две таблетки сахара в сутки более эффективны от язвы желудка, чем одна таблетка сахара. |
The gastric fundoplication method, where the stomach wall is folded in on itself and then sewn together, was even pioneered here (as well as in the USA). | Метод фундопликации желудка, в ходе которой стенка желудка сворачивается сама на себя, а затем перешивается, принадлежит (вместе с США) к числу инновационных. |
Now, I'm not suggesting we want to raise our babies in our stomach, but I am suggesting it's possible we might want to manage gastric secretion in the gut. | Нет, я не предлагаю выращивать детей в наших желудках, но я предполагаю, что, может, мы захотим решить проблемы, связанные с желудочной секрецией. |
Almanac Spas of Czechoslovak Republic of 1949 states as Cigeľka spa place for the treatment of gastric diseases, diseases of upper respiratory tract, heart and blood vessels, and skin diseases. | Альманах спа Чехословацкой Республики 1949 года гласит Цигельку курортного места для лечения желудочных заболеваний, заболеваний верхних дыхательных путей, сердца и кровеносных сосудов, а также кожных заболеваний. |
20. Of the radionuclides emitting low LET radiation that may enter the body, iodine 131 is the most important, since it is used to diagnose thyroid conditions and to treat hyperthyroidism and thyroid carcinoma. | 20. Из всех радионуклидов, испускающих низкоионизирующее излучение, которые могут попасть в организм, наибольшее значение имеет йод 131, поскольку он применяется для диагноза болезней щитовидной железы и для лечения гипертиреоза и рака щитовидной железы. |
Death Ruby died of a pulmonary embolism, secondary to bronchogenic carcinoma (lung cancer), on January 3, 1967, at Parkland Hospital, where Oswald had died and where President Kennedy had been pronounced dead after his assassination. | Руби умер от эмболии лёгочной артерии, вторичной по отношению к раку лёгких, 3 января 1967 года в той самой больнице, где умер Освальд и где президент Кеннеди был объявлен мертвым после его убийства. |
The four main culprits are hepatitis B and C (hepB and hepC), human papillomavirus (HPV), and Helicobacter pylori, which are collectively responsible for 1.9 million cases of liver, cervical, and gastric cancer annually. | Четыре главных виновника это гепатиты В и С, вирус папилломы человека (ВПЧ) и Helicobacter pylori, которые ежегодно несут ответственность за 1,9 миллионов случаев рака печени, шейки матки и желудка. |
Damaged by the sun, but not quite able to commit suicide, the mutated cell continues to proliferate at the expense of normal surrounding cells, resulting in a pre cancerous growth that can progress to a full blown squamous cell carcinoma. | Поврежденная солнцем, но не совсем способная на самоубийство видоизмененная клетка, продолжает разрастаться за счет нормальных соседних клеток, результатом чего является предраковый рост, который может перерасти в развившийся плоскоклеточный рак. |
According to Iran, the study demonstrates that the release of pollutants from the oil well fires, the oil spills and depleted uranium increased carcinogens in the environment, and this led to an increase in cases of leukaemia, lymphoma and carcinoma after 1991. | Иран испрашивает компенсацию в размере 15 501 долл. США в отношении контрацептивных услуг, оказанных беженцам в пяти останах, включая пероральные противозачаточные средства, презервативы, внутриматочные противозачаточные средства, вазэктомию и перевязку маточных труб. |
In Luisito's case, a child who was operated on after three months of waiting, thanks to the donation of a gastric tube from Peru Remember that he lost the oesophagus by ingesting an acid used for cleaning air conditioners. | Случай Луизито ребёнка прооперировали после трёх месяцев ожидания благодаря безвозмездной передаче желудочного зонда из Перу Помните, он лишился пищевода, сглотнув кислоту, которая используется для очистки кондиционеров воздуха. |
So to give them something tangible that shows that there is something after death, they take the gastric juices of people who passed away and concentrate them, and put them into a battery that can actually be used to power flashlights. They also go you know, sex toys, whatever. | Так вот чтобы дать им хотя бы осязаемый факт того, что есть что то после смерти, берут желудочный сок умерших людей, сгущают, и создают батарейку, которую можно использовать для фонариков, или для секс игрушек, или для чего угодно. |
(This is perhaps the first indication that self sacrifice may be an intrinsic human trait!) Damaged by the sun, but not quite able to commit suicide, the mutated cell continues to proliferate at the expense of normal surrounding cells, resulting in a pre cancerous growth that can progress to a full blown squamous cell carcinoma. | Поврежденная солнцем, но не совсем способная на самоубийство видоизмененная клетка, продолжает разрастаться за счет нормальных соседних клеток, результатом чего является предраковый рост, который может перерасти в развившийся плоскоклеточный рак. |
Related searches : Ductal Carcinoma - Colorectal Carcinoma - Colon Carcinoma - Mammary Carcinoma - Medullary Carcinoma - Invasive Carcinoma - Bladder Carcinoma - Pancreas Carcinoma - Papillary Carcinoma - Carcinoma Cells - Lung Carcinoma - Epithelial Carcinoma