Translation of "glazed with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Glazed - translation : Glazed with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Glazed chestnuts! | Немного сладостей. |
Green glazed funeral urn with stone case, National Museum of Korea, Seoul Designated September 16, 1967 126. | Зелёная похоронная урна, Национальный Музей Кореи, Сеул Элемент, включённый 16 сентября 1967 года 126. |
I was like a glazed doughnut for most of the year. | Большую часть года я был похож на глазированный пончик. |
Other measures to increase the house's insulation are fitting of double glazed windows and lining internal walls with Insulation. | Другие меры по наращиванию теплоизоляции дома вклю чают установку окон с двойными переплетами и применение изоляционных мате риалов во внутренних стенах. |
Glazed and painted vases, dishes, pitchers, and cups were prized throughout the Caucasus. | Поливные и расписные вазы, блюда, кувшины, чашки ценились на всем Кавказе. |
The lower part of the gallery was later glazed and today contains the sacristy. | Нижняя часть галереи позже была застеклена, в настоящее время там находится ризница. |
He is only granting them respite until the day when the eyes will be glazed. | Он лишь дает им отсрочку откладывает наказание до дня Дня Суда , когда (от величайшего страха) зака тятся взоры поднимутся и будут пристально смотреть . |
In 1880 the architect Pedro Benoit raised the tower by 10 meters and with a dome covered with glazed tiles, instead of the traditional colonial red tiles. | В 1880 году архитектор Педро Бенуа увеличил башню на 10 метров и покрыл купол глазурованной плиткой вместо традиционной для колониальных времён красной черепицы. |
Amongst the particularly well known features are the glazed main living area with its original furnishings and winter garden, separated only by curtains and freely standing walls. | Она славится, прежде всего, застекленной главной жилой комнатой с оригинальной мебелью и зимним садом, разделенной лишь шторами и свободно стоящими стенами. |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
The Silver Jubilee Car, with its raised roof and enlarged glazed area, was the 'Number One State Car' until the introduction of the two Bentley State Limousines in 2002. | Автомобиль серебряный юбилей , с его высокой крышей и увеличенным остеклением, был Государственным автомобилем номером один до ввода в эксплуатацию на государственную службу двух лимузинов Bentley в 2002 году. |
Its purpose is to ensure an adequate field of vision when the windscreen and other glazed surfaces are dry and clean. | 1.2 Их цель состоит в обеспечении надлежащего поля обзора, когда ветровое стекло и другие остекленные поверхности являются сухими и чистыми. |
The Round City (, Tuancheng ) has as its main structure the Hall of Received Light ( Chengguangdian ), a spacious building with a double eaved roof made of yellow glazed tiles bordered in green. | Круглая стена (Tuancheng) вмещает в себя холл Получения света (Chengguangdian) просторное здание с двойной карнизной крышей, сделанной из жёлтой, окаймленной зелёным цветом, глазированной черепицы. |
The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square. | Остекленное со всех сторон помещение светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади. |
Shaking off the sleet from my ice glazed hat and jacket, I seated myself near the door, and turning sideways was surprised to see Queequeg near me. | Стряхивая мокрый снег с моей ледяной глянцевитой шляпе и куртке, я уселся рядом дверь и, повернувшись боком был удивлен, увидев Квикег рядом со мной. |
Transparent area means that area of a vehicle windscreen or other glazed surface whose light transmittance measured at right angles to the surface is not less than 70 per cent. | 2.13 Прозрачная поверхность означает часть ветрового стекла транспортного средства или другой остекленной поверхности, имеющую коэффициент пропускания света, измеренный под прямыми углами к поверхности, не менее 70 . |
Of four projects approved by the General Assembly in section XI of its resolution 59 276 for a total cost of 1,718,200, the protection of oversized glazed facades is almost completed. | Из четырех проектов, утвержденных Генеральной Ассамблеей в разделе XI ее резолюции 59 276, общей стоимостью 1 718 200 долл. |
The only downside is that fans of swimming have to cope with blue glazed tiles and the stench of chlorine while joggers can breathe in the beguiling scent of spruce forests or listen to the bright twittering of birds in the park. | Единственный недостаток то что поклонники плавания должны мириться с синей кафельной плиткой и запахом хлора, тогда как бегуны могут дышать заманчивым запахом хвойных лесов или слушать радостное чириканье птиц в парке. |
A little harder to find is tamahimo (玉ひも), the partially developed eggs from inside the chicken, served along with the chicken equivalent of the Fallopian tube that houses them. Tamahimo, as shiny as mitarashi dango (soy sauce glazed dumplings) yakitori yakitori restaurant tamahimo Raw Chicken | Блюдо получается низкокалорийным из за того, что готовится до хрустящей корочки и весь жир уходит! |
So you might wonder, why did this bank do it? Well I kind of glazed over the details, but he probably got a lot of fees for doing this, or maybe he just likes giving | Года 1,2,3, многоточие, 9, 10 |
I'm also looking at trying to develop some building components for the market, and so here you see a pretty typical double glazed window panel, and in that panel, between those two pieces of glass, that double glazing, | Ещё я пытаюсь разработать строительные компоненты для рынка. |
With loving kindness, with patience, with openness? | Для любви, терпения, открытости? |
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is. | Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links | Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию. |
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint. | Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой. |
Guys we ate with and slept with and fought with. | Парни, с которыми мы ели, спали и воевали. |
with pictures, with travel tips. | с картинками, с советами путешественникам. |
Meraki, with passion, with love | Мераки с воодушевлением, с любовью. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. | Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом. |
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , . | Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог. |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной. |
I can not live with concern, with the debt, with disgrace, | Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором, |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | то сказал им с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими. |
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ . | Цукерман И. И. Склонение имен существительных в говоре курдов ССР Армении Тезисы диссертации на степень кандидата филологических наук. |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов. |
Come with me, come with us! | Пойдем со мной, пойдем с нами! |
Discography With The Brobecks With Panic! | The Brobecks Panic! |
lie with man, as with woman. | Это всё! |
Related searches : Double Glazed - Glazed Ceramic - Glazed Tile - Glazed Door - Glazed Look - Glazed Partitions - Glazed Brick - Glazed Earthenware - White Glazed - Glazed Ham - Glazed Stoneware - Glazed Window - Honey Glazed