Translation of "gone by" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Another day gone by. | Вот и ещё один день прошёл. |
Helen's gone by now. | Элен только что ушла. |
Ten years have gone by. | Прошло десять лет. |
I'll be gone by then. | Меня к тому времени не будет. |
Three days have gone by | Вот уже целых три дня |
You'll be gone by then. | Честное слово? |
I'll be gone by then. | Я уйду к тому времени. |
Gone, Gone, Gone was originally written and recorded by the Everly Brothers for Warner Music in 1964. | Gone, Gone, Gone был первоначально записан Братьями Эверли для Warner Music в 1964 году. |
NEARLY TWO MONTHS HAD GONE BY. | Прошло почти два месяца. |
You should've gone there by yourself. | Тебе надо было самому туда пойти. |
I'll be gone by the weekend. | Меня до выходных не будет. |
By then I'll be long gone | К тому времени я уже давно как умру. |
The romance of days gone by | За романтикой минувших лет |
So many years have gone by... | Так много лет прошло мимо... |
The month's gone by so fast. | Как быстро пролетел месяц. |
Oh, look, another minute's gone by... | В какой тюрьме? Послушайте, прошла еще минута. |
The time for skiing has gone by. | Время для катания на лыжах прошло. |
We shouldn't have gone there by ourselves. | Нам не надо было идти туда самим. |
I never should've gone there by myself. | Мне вообще не надо было ходить туда одному. |
I never should've gone there by myself. | Мне вообще не надо было ездить туда одному. |
I never should've gone there by myself. | Мне вообще не стоило ходить туда одному. |
I never should've gone there by myself. | Мне вообще не стоило ездить туда одному. |
I wouldn't have gone there by myself. | Я не пошёл бы туда в одиночку. |
Identity Politics Gone Wild, by Charlotte Allen. | Identity Politics Gone Wild, статья Шарлотты Аллен. |
You were. He was gone by then. | Ты была в порядке, а его не было. |
By 12 00, he was already gone. | А ведь я его видел вчера в восемь часов. А в полдень его нет. |
Gone, gone forever | Ушла, ушла навсегда |
Gone, gone forever | Ушел, ушел навсегда |
Diablo's gone. Gone? | Может быть он пошёл к ручью? |
Ten years have gone by since his death. | Десять лет прошло с его смерти. |
Ten years have gone by since her death. | Десять лет прошло с её смерти. |
By the time I came, he'd gone away. | Когда я пришёл, он уже ушёл. |
Tom shouldn't have gone to Boston by himself. | Тому не надо было ехать в Бостон одному. |
Tom shouldn't have gone to Boston by himself. | Тому не стоило ехать одному в Бостон. |
How could this have gone by like lightning? | Как так получилось, что жизнь пронеслась как молния? |
She's gone, sir. Gone? | Она уехала, сэр. |
And it's gone up. And in fact, you can even show exactly how much it's gone up by by simply taking this difference. | Вот так наглядно можно рассмотреть эффект Холдейна. |
Chicken legs have gone up in price by 35 . | Окорочка куриные подорожали на 35 . |
Ten years have gone by since my father died. | Прошло десять лет с тех пор, как умер мой отец. |
Five years have gone by since my father died. | Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер. |
By the time you get back, I'll be gone. | К тому времени, как ты вернёшься, я уйду. |
Three years have gone by since we got married. | Прошло три года с тех пор, как мы поженились. |
You'll be missed by your friends when you're gone. | Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать. |
Tom shouldn't have gone out after dark by himself. | Тому не надо было выходить одному после наступления темноты. |
You'll be missed by your friends when you're gone. | Друзья будут по тебе скучать, когда ты уедешь. |
Related searches : Days Gone By - Time Gone By - Times Gone By - Years Gone By - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone