Translation of "gone by" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gone - translation : Gone by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Another day gone by.
Вот и ещё один день прошёл.
Helen's gone by now.
Элен только что ушла.
Ten years have gone by.
Прошло десять лет.
I'll be gone by then.
Меня к тому времени не будет.
Three days have gone by
Вот уже целых три дня
You'll be gone by then.
Честное слово?
I'll be gone by then.
Я уйду к тому времени.
Gone, Gone, Gone was originally written and recorded by the Everly Brothers for Warner Music in 1964.
Gone, Gone, Gone был первоначально записан Братьями Эверли для Warner Music в 1964 году.
NEARLY TWO MONTHS HAD GONE BY.
Прошло почти два месяца.
You should've gone there by yourself.
Тебе надо было самому туда пойти.
I'll be gone by the weekend.
Меня до выходных не будет.
By then I'll be long gone
К тому времени я уже давно как умру.
The romance of days gone by
За романтикой минувших лет
So many years have gone by...
Так много лет прошло мимо...
The month's gone by so fast.
Как быстро пролетел месяц.
Oh, look, another minute's gone by...
В какой тюрьме? Послушайте, прошла еще минута.
The time for skiing has gone by.
Время для катания на лыжах прошло.
We shouldn't have gone there by ourselves.
Нам не надо было идти туда самим.
I never should've gone there by myself.
Мне вообще не надо было ходить туда одному.
I never should've gone there by myself.
Мне вообще не надо было ездить туда одному.
I never should've gone there by myself.
Мне вообще не стоило ходить туда одному.
I never should've gone there by myself.
Мне вообще не стоило ездить туда одному.
I wouldn't have gone there by myself.
Я не пошёл бы туда в одиночку.
Identity Politics Gone Wild, by Charlotte Allen.
Identity Politics Gone Wild, статья Шарлотты Аллен.
You were. He was gone by then.
Ты была в порядке, а его не было.
By 12 00, he was already gone.
А ведь я его видел вчера в восемь часов. А в полдень его нет.
Gone, gone forever
Ушла, ушла навсегда
Gone, gone forever
Ушел, ушел навсегда
Diablo's gone. Gone?
Может быть он пошёл к ручью?
Ten years have gone by since his death.
Десять лет прошло с его смерти.
Ten years have gone by since her death.
Десять лет прошло с её смерти.
By the time I came, he'd gone away.
Когда я пришёл, он уже ушёл.
Tom shouldn't have gone to Boston by himself.
Тому не надо было ехать в Бостон одному.
Tom shouldn't have gone to Boston by himself.
Тому не стоило ехать одному в Бостон.
How could this have gone by like lightning?
Как так получилось, что жизнь пронеслась как молния?
She's gone, sir. Gone?
Она уехала, сэр.
And it's gone up. And in fact, you can even show exactly how much it's gone up by by simply taking this difference.
Вот так наглядно можно рассмотреть эффект Холдейна.
Chicken legs have gone up in price by 35 .
Окорочка куриные подорожали на 35 .
Ten years have gone by since my father died.
Прошло десять лет с тех пор, как умер мой отец.
Five years have gone by since my father died.
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
By the time you get back, I'll be gone.
К тому времени, как ты вернёшься, я уйду.
Three years have gone by since we got married.
Прошло три года с тех пор, как мы поженились.
You'll be missed by your friends when you're gone.
Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать.
Tom shouldn't have gone out after dark by himself.
Тому не надо было выходить одному после наступления темноты.
You'll be missed by your friends when you're gone.
Друзья будут по тебе скучать, когда ты уедешь.

 

Related searches : Days Gone By - Time Gone By - Times Gone By - Years Gone By - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone